{"product_id":"book-9791187942597","title":"1647 소교리","description":"장로교회 교리의 정수가 담긴 \u003cbr\u003e\n웨스트민스터 소교리교육서!\u003cbr\u003e\n1647년에 작성된 원문을 번역함으로써\u003cbr\u003e\n그 안에 담긴 ‘참된 의미’와 그에 따른 ‘현대적 적용’을 생각해보다!\u003cbr\u003e\n웨스트민스터 신앙고백서와 대소교리문답은 오늘날 한국 개신교 장로교회가 가장 보편적으로 고백하고 있는 신조라 할 수 있다. 그만큼 장로교회의 교리 또는 장로교회의 신앙의 핵심을 가장 잘 담고 있는 신조이기도 하다. 하지만 잘 알다시피 이 신조가 작성된 이래로 어느덧 400년에 가까운 시간이 흐르고 있다. 그 사이 우리 사회와 문명은 유래를 찾아볼 수 없을 정도로 급변하였다. 상황이 이럴진대, 과연 400년 이전의 문명과 사회에서 작성된 신조가 오늘날의 문명과 사회에서도 여전히 의미와 효력이 있는 것일까? 이 질문 앞에서 우리는 이 책의 추천인 중 한 명인 우병훈 교수가 한 말, 곧 “성경의 번역이 계속 이뤄져야 하는 것처럼, 좋은 신조의 번역도 계속 이뤄져야 합니다.”라는 말을 곱씹게 된다. 그렇다. 우리는 신앙의 선배들이 남겨준 훌륭하고 아름다운 유산인 이 신조를 오늘날 우리의 문명과 사회 안에서 계속해서 새롭게 번역할 수 있어야 한다. 그런데 이를 위해서 가장 중요한 것이 이 신조가 당시의 문명과 사회 속에서 의미했던 바를 정확히 해석하고 이해하는 것이다. 그렇기 때문에 이 신조가 작성된 1647년판 원문을 정확히 번역하는 것이 무엇보다 필요하고 중요한 일이라 하겠다. 추천인들이 하나같이 말하고 있듯이, 저자 정두성 박사는 오늘날 누구보다 이 일에 헌신된 사람으로서 원문의 문장과 단어 하나하나를 당시의 문맥에서 세심하게 살피며 번역하였다. 원문의 정확한 의미를 아는 것에서부터 오늘날 신조의 올바르고 참된 번역과 해석, 적용이 가능할 것이다.   \u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n이 책은 웨스트민스터 교리교육서를 누구나 쉽게 학습할 수 있도록 영어 원문의 문장과 단어 하나하나를 영어 문법과 독해법에 따라 꼼꼼히 풀어놓았다. 따라서 이 책을 학습하다 보면 영어와 교리를 함께 공부할 수 있을 뿐 아니라, 무엇보다 영어의 원문분석 연구를 통해 이 교리교육서가 가르치는 핵심을 더 잘 이해하게 될 것이다.\u003cbr\u003e\n이 책을 효율적으로 사용할 수 있기 위해서는 다음의 다섯 가지를 염두에 두어야 한다. \u003cbr\u003e\n1. 영문법에 대한 부담은 갖지 말라. \u003cbr\u003e\n2. 목차부터 살피라. \u003cbr\u003e\n3. ‘원문분석’의 목적은 번역에 대한 근거를 제시함에 있다. \u003cbr\u003e\n4. ‘문답의 키’는 각 문답의 내용을 정리한 것이다. \u003cbr\u003e\n5. ‘내 말로 번역하기’는 교리가 삶이 되도록 하기 위함이다.","brand":"My Store","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48990487281916,"sku":"9791187942597","price":28.09,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0730\/4681\/9068\/files\/9791187942597.jpg?v=1776400107","url":"https:\/\/bookstore12.com\/products\/book-9791187942597","provider":"Bookstore 12","version":"1.0","type":"link"}