{"product_id":"book-9791194799122","title":"키르기스스탄 학교 가는 길(belles-lettres 2)","description":"나와 당신도 외국인이었다\u003cbr\u003e\n[키르기스스탄 학교 가는 길]은 오석균 시인의 시산문집으로 94편의 시와 그에 잇따른 짧은 산문, 그리고 흑백사진이 실려 있다.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n오석균 시인은 2022년 9월 1일부터 2023년 7월 31일까지 334일 동안 교육부 산하 국립국제교육원의 해외 파견 교원 사업에 선발되어 중앙아시아 키르기스스탄 오시국립대학교 한국어교육과 교수로 재직하였는데, 이 책에 실린 시와 산문은 그때 쓴 것으로 일자순에 따라 실려 있다. 즉 오석균 시인은 키르기스스탄으로 떠나기 전의 설렘과 두려움, 도착해서 얼마 동안 겪은 곤란과 불편, 낯선 문화에 대한 이질감과 호기심, 그리고 서서히 키르기스스탄과 그곳 사람들을 이해하면서 서로 스미고 배어드는 과정, 마지막으로 한국으로 돌아온 뒤 키르기스스탄을 추억하고 그리워하는 마음 등을 꾸민 바 없이 담백한 문장들로 차곡차곡 개켜 보여 준다. 그래서 [키르기스스탄 학교 가는 길]을 읽다 보면 어느덧 스스로가 악부라 강을 따라 학생들을 만나러 가는 것만 같고, 돌아오는 길에 시장에 들러 할머니가 팔고 있는 사과를 만지작거리고 있는 듯만 싶고, 그렇게 키르기스스탄에서 일 년 가까이 체류하다 돌아온 것만 같아 마지막 시를 읽을 때면 못내 아쉽고 그립다는 생각이 든다. 한마디로 이 책은 우리를 키르기스스탄 사람들이 지금 살고 있는 바로 그곳으로 데려다 놓는데, 이는 덧붙일 것 없이 오석균 시인이 쓴 담담하고 순일한 문장들의 힘 때문일 것이다.\u003cbr\u003e\n그런데 오석균 시인의 순정한 눈길은 여기에서 그치지 않고 좀 더 나아가 자신 안의 외국인을 발견하는 데 이른다. 이때 외국인은 물론 키르기스스탄인과 한국인을 서로 맞바라보고 있는 말이지만, 더 정확히 말하자면 서로 다른 언어를 쓰기 때문에 “그래서 감정을 제대로 온전히 다 전달하지 못하고” “그래서 손을 잡거나 아니면 눈을 오래 들여다보거나” 하는 이들을 가리킨다. 따라서 오석균 시인이 키르기스스탄에서 만난 ‘외국인’은 키르기스스탄인도 아니며 그렇다고 한국인인 자신을 가리키는 것도 아니다. 그보다는 국적과 언어를 넘어 공감하고자 최선을 다하는 사람들을 뜻한다. 그러니 이렇게 말해도 되지 않을까. 우리는 누구나 외국인이며 그것을 진정으로 인정할 때 비로소 서로를 만날 가능성이 열린다고 말이다.","brand":"My Store","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48994187837692,"sku":"9791194799122","price":20.22,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0730\/4681\/9068\/files\/9791194799122.jpg?v=1776431762","url":"https:\/\/bookstore12.com\/products\/book-9791194799122","provider":"Bookstore 12","version":"1.0","type":"link"}