Korean Shamanism
Gut and Rituals of the Spirit World
“신과 인간 사이, 그 경계에서 펼쳐지는 희로애락의 순간을 포착하다”
“Where sorrow is released and hope begins.”
삶과 죽음을 넘나드는 세계
한국의 샤머니즘은 삶과 죽음, 보이는 세계와 보이지 않는 세계의 경계를 넘나드는 신비로운 영역을 펼쳐 보인다. 그 중심에는 종교이자 의례이며 동시에 공연과 공동체적 체험인 ‘굿’이 있다. 논리로는 쉽게 설명되지 않지만 인간의 감정과 믿음에 깊이 와닿는 이 강렬한 의례는 한국인의 정신세계와 문화적 상상력을 이해하는 강력한 통로가 된다.
신과 신화 그리고 한국인의 무의식
이 책은 집안을 지키는 가신부터 바리공주와 당금애기 같은 신화적 존재에 이르기까지 다양한 신을 소개한다. 여러 세대에 걸쳐 구전되어 온 신화들은 단순한 옛이야기가 아니라 삶과 죽음, 운명과 고통에 대한 인간의 근원적 질문을 담고 있으며 오늘날까지도 한국인의 무의식과 세계관 속에 살아 있는 이야기로 작동하고 있다.
신과 인간을 잇는 존재, 무당
샤머니즘의 중심에는 신과 인간을 연결하는 무당이 있다. 무당은 제사장이자 예언자이며 치유자로서 신의 메시지를 전달하고 인간의 삶을 안내하는 역할을 수행한다. 음악과 춤, 신내림을 통해 이루어지는 굿은 인간과 신이 만나는 순간을 만들어내며 그 안에서 인간의 감정과 초월적 세계가 교차한다.
의례이자 공연이자 치유의 공간
굿은 음악과 춤, 의상, 도구가 결합된 종합적이고 역동적인 경험이다. 북과 징의 울림, 신내림, 칼 위를 걷는 장면과 같은 강렬한 퍼포먼스는 보이지 않는 존재를 생생하게 드러낸다. 동시에 굿은 슬픔과 한을 풀고 희망을 나누며 공동체를 하나로 묶는 치유의 장으로 기능한다.
오늘을 살아가는 전통
근대화와 억압의 시기를 거치면서도 한국의 샤머니즘은 사라지지 않고 살아남아 오늘날까지 이어지고 있다. 이제는 영화와 음악, 다양한 문화 콘텐츠 속에서 새롭게 해석되며 전 세계의 관심을 받고 있다. 샤머니즘은 단순한 종교가 아니라 인간의 고통과 치유, 삶의 의미를 묻는 이야기이며 우리에게 “어떻게 살아야 하는가”라는 질문을 다시 던지는 살아 있는 문화이다.
A World Beyond Life and Death
Korean shamanism unfolds in a mysterious realm where the boundaries between life and death, the visible and invisible, are constantly crossed. At the heart of this world lies gut, a ritual that is at once religion, performance, and communal experience. Though it may seem incomprehensible through logic, it resonates deeply with human emotion, offering a powerful and immersive entry into Korea’s spiritual imagination and cultural identity.
Gods, Myths, and the Korean Subconscious
This book introduces the rich pantheon of Korean shamanistic deities-from household gods that protect everyday life to legendary figures such as Princess Bari and Danggeum-aegi, who embody the cycles of birth, death, and rebirth. These myths are not distant relics of the past, but living narratives that continue to shape Korean consciousness, reflecting enduring questions about fate, suffering, and human existence.
Mudang: Bridging Two Worlds
At the center of these rituals stand the mudang, the shamans who serve as intermediaries between humans and the spirit world. Acting simultaneously as priests, prophets, and healers, they deliver divine messages, guide the living through uncertainty, and comfort the dead. Through music, dance, and states of possession, mudang transform ritual into a powerful act of communication, creating a space where human emotion and divine presence intersect.
Ritual as Performance, Healing, and Experience
Gut rituals are dynamic and multisensory events that combine sound, movement, costume, and symbolic objects into a compelling performance. From the rhythmic beating of drums and gongs to dramatic acts such as spirit possession and walking on blades, these rituals vividly manifest the presence of the unseen. At the same time, they serve as spaces of emotional release, healing, and communal bonding, where participants confront grief, hope, and the uncertainties of life.
A Living Tradition in a Modern World
Despite modernization and historical suppression, Korean shamanism continues to thrive as a living and evolving tradition. Today, it is reinterpreted through film, music, and global cultural content, while still offering comfort and meaning in times of crisis. More than a belief system, shamanism is a human story-one that confronts suffering, embraces hope, and continually asks the timeless questions: Why do we live, and how should we live?
?
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
저자
저자
유네스코 2003년 협약의 이행을 위해 지난 20여 년간 아시아·태평양 지역에서 무형 문화유산(ICH) 보호를 지원해 온 국제 전문가이다. 문화인류학과 비교민속학을 전공하며 한국과 일본의 민속예능, 특히 무속을 포함한 제사예능을 비교 연구했다.
국립문화재연구소에서 중요무형문화재 기록화와 조사 작업을 담당했으며, 유네스코 아태무형유산센터의 설립 멤버로서 아태지역 국가들의 무형유산 보호와 협약 이행을 위한 프로젝트를 주도하고 있다. 연세대학교, 국립경상대학교, 한국외국어대학교에서 강사 및 초빙교수 등으로 활동했으며 현재는 유네스코아태무형유산센터 실장으로 재직하면서 한국전통문화대학교 겸임교수로서 유네스코 정책 및 무형유산학을 가르치고 있다.
An international expert who has supported the safeguarding of intangible cultural heritage (ICH) in the Asia-Pacific region for the implementation of the UNESCO 2003 Convention over the past two decades. He developed an interest in Korean shamanism while studying at Yonsei University and later studied at Rikkyo University in Japan as a Japanese Ministry of Education scholarship student, conducting fieldwork in Korea and Japan and carrying out comparative research on the two countries' folk performing arts, particularly ritual performances including shamanistic practices.
After returning to Korea, he worked on documentation projects for National Intangible Cultural Heritage at the National Research Institute of Cultural Heritage and later works at UNESCO-ICHCAP, promoting regional cooperation and information capacity for safeguarding intangible cultural heritage, and serves as an adjunct professor at the Korea National University of Cultural Heritage.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

