Sold out
Loving
Regular price
$16.85
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
정호승의 베스트셀러 동화 『연인』의 영어본 『Loving』 출간
‘어른을 위한 동화’의 지평을 연 시인의 대표작, 연말 미국 시장 진출
30년간 한국문학 전도사로 활동한 안선재 교수의 번역
사랑이 메말라가는 시대에 필요한 사랑과 희생에 대한 따스한 고찰
‘어른을 위한 동화’의 지평을 연 시인의 대표작, 연말 미국 시장 진출
30년간 한국문학 전도사로 활동한 안선재 교수의 번역
사랑이 메말라가는 시대에 필요한 사랑과 희생에 대한 따스한 고찰
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
정호승이 쓴 어른이 읽는 동화
외로움, 사랑, 슬픔과 기쁨과 같은 테마로 꾸준히 작품을 발표해온 우리 시대의 대표적인 서정시인 정호승의 동화 『연인』이 영어로 번역 출간됐다. 『연인』은 지난 1998년 출간된 이후 수십 쇄를 거듭하며 사랑의 진정한 의미를 깨닫게 해주는 '어른을 위한 동화'로 오늘날까지도 사랑을 받고 있다.
정호승 시인은 "나는 이 동화를 통하여 인간은 홀로 존재할 수 없다는 것을 이야기하고 싶었다"며 "내 존재의 가치는 당신이 있음으로 해서 형성된다는 것을 우리 모두에게 이야기하고 싶었다"고 작품 집필 동기를 설명했다.
저자는 또한 "사랑이야말로 우리 삶에 가장 중요한 가치라는 것을, 진정한 사랑에는 아무런 조건이 없고 무한하며 희생과 책임과 용서가 따른다는 것을 이야기하고 싶었다"고 덧붙였다.
안선재 교수의 섬세한 번역과 박항률 화백의 감성적인 그림
영어 제목 'Loving'으로 출간되는 『연인』은 안선재 서강대 명예교수가 번역했다. 안선재 교수는 지난 2016년 서울셀렉션에서 출간한 정호승 시인의 영문 시집 『A Letter Not Sent』와 『Though Flowers Fall I Have Never Forgotten You』를 영미권에 소개한 번역가로, 수십 년간 한국 문학을 세계에 알리기 위해 애쓴 그의 노력이 본 작품에도 드러난다. 안선재 교수의 번역과 함께 박항률 화백의 다채롭고 감성적인 그림이 더해져 이야기를 읽고 보는 재미를 선사한다.
사랑과 희생, 삶과 죽음에 대한 성찰
『연인』의 주인공은 전라남도 화순 운주사 대웅전 처마 끝에 매달린 물고기 모양의 풍경이다. 일상에 지친 풍경 푸른툭눈은 점점 삶의 공허함을 느끼고 자신의 짝인 검은툭눈이 자신을 사랑하는지 의심하게 된다. 운주사와 검은툭눈을 벗어나기를 고대하던 푸른툭눈은 어느 날 우연한 계기로 풍경의 쇠줄을 끊어버리고 하늘을 자유롭게 날아다니는 '비어'가 되어 자유와 사랑을 찾아 떠난다.
푸른툭눈은 그러나 새로운 사랑을 찾는 과정에서 온갖 위기에 처하게 되고 생사의 고비를 여러 차례 경험한 끝에 고통과 상처 없는 사랑, 기다림 없는 사랑은 없다는 것을 깨닫는다.
우여곡절을 겪는 푸른툭눈의 여정이 시인의 따스하고 깊이 있는 시선으로 그려진다. 푸른툭눈이 곤경에 처할 때마다 운주사 와불과의 대화를 통해 자신의 존재를 성찰하면서 사랑과 세상을 배워나가는 대목이 울림을 준다. 마치 화두를 든 선승이 깨달음을 찾아가는 여정을 연상케 한다. 특히 푸른툭눈과 와불의 사실적인 대화 부분은 이야기의 틀에 생동감과 설득력을 부여하는 동시에 시인의 메시지를 더욱 실감나게 전달해준다.
외로움, 사랑, 슬픔과 기쁨과 같은 테마로 꾸준히 작품을 발표해온 우리 시대의 대표적인 서정시인 정호승의 동화 『연인』이 영어로 번역 출간됐다. 『연인』은 지난 1998년 출간된 이후 수십 쇄를 거듭하며 사랑의 진정한 의미를 깨닫게 해주는 '어른을 위한 동화'로 오늘날까지도 사랑을 받고 있다.
정호승 시인은 "나는 이 동화를 통하여 인간은 홀로 존재할 수 없다는 것을 이야기하고 싶었다"며 "내 존재의 가치는 당신이 있음으로 해서 형성된다는 것을 우리 모두에게 이야기하고 싶었다"고 작품 집필 동기를 설명했다.
저자는 또한 "사랑이야말로 우리 삶에 가장 중요한 가치라는 것을, 진정한 사랑에는 아무런 조건이 없고 무한하며 희생과 책임과 용서가 따른다는 것을 이야기하고 싶었다"고 덧붙였다.
안선재 교수의 섬세한 번역과 박항률 화백의 감성적인 그림
영어 제목 'Loving'으로 출간되는 『연인』은 안선재 서강대 명예교수가 번역했다. 안선재 교수는 지난 2016년 서울셀렉션에서 출간한 정호승 시인의 영문 시집 『A Letter Not Sent』와 『Though Flowers Fall I Have Never Forgotten You』를 영미권에 소개한 번역가로, 수십 년간 한국 문학을 세계에 알리기 위해 애쓴 그의 노력이 본 작품에도 드러난다. 안선재 교수의 번역과 함께 박항률 화백의 다채롭고 감성적인 그림이 더해져 이야기를 읽고 보는 재미를 선사한다.
사랑과 희생, 삶과 죽음에 대한 성찰
『연인』의 주인공은 전라남도 화순 운주사 대웅전 처마 끝에 매달린 물고기 모양의 풍경이다. 일상에 지친 풍경 푸른툭눈은 점점 삶의 공허함을 느끼고 자신의 짝인 검은툭눈이 자신을 사랑하는지 의심하게 된다. 운주사와 검은툭눈을 벗어나기를 고대하던 푸른툭눈은 어느 날 우연한 계기로 풍경의 쇠줄을 끊어버리고 하늘을 자유롭게 날아다니는 '비어'가 되어 자유와 사랑을 찾아 떠난다.
푸른툭눈은 그러나 새로운 사랑을 찾는 과정에서 온갖 위기에 처하게 되고 생사의 고비를 여러 차례 경험한 끝에 고통과 상처 없는 사랑, 기다림 없는 사랑은 없다는 것을 깨닫는다.
우여곡절을 겪는 푸른툭눈의 여정이 시인의 따스하고 깊이 있는 시선으로 그려진다. 푸른툭눈이 곤경에 처할 때마다 운주사 와불과의 대화를 통해 자신의 존재를 성찰하면서 사랑과 세상을 배워나가는 대목이 울림을 준다. 마치 화두를 든 선승이 깨달음을 찾아가는 여정을 연상케 한다. 특히 푸른툭눈과 와불의 사실적인 대화 부분은 이야기의 틀에 생동감과 설득력을 부여하는 동시에 시인의 메시지를 더욱 실감나게 전달해준다.
목차
목차
이 책은 목차가 없습니다
저자
저자
정호승
1950년 경남 하동에서 태어나 대구에서 성장했다. 경희대 국문과와 같은 과 대학원을 졸업했다. 1972년 〈한국일보〉 신춘문예에 동시, 1973년 〈대한일보〉 신춘문예에 시, 1982년 〈조선일보〉 신춘문예에 단편소설이 당선돼 작품 활동을 시작했으며 '반시(反詩)' 동인으로 활동했다. 시집 『슬픔이 기쁨에게』 『서울의 예수』 『새벽편지』 『별들은 따뜻하다』 『사랑하다가 죽어버려라』 『외로우니까 사람이다』 『눈물이 나면 기차를 타라』 『이 짧은 시간 동안』 『포옹』 『밥값』 『여행』 『나는 희망을 거절한다』 『당신을 찾아서』, 시선집 『흔들리지 않는 갈대』 『내가 사랑하는 사람』 『수선화에게』, 영한시집 『부치지 않은 편지』 『꽃이 져도 나는 너를 잊은 적 없다』 외, 일어, 스페인어, 러시아어, 조지아어, 몽골어 등의 번역시집과 영어, 독일어, 중국어, 베트남어 등으로 번역된 어른을 위한 동화집 『연인』 『항아리』 등이 있고, 산문집 『내 인생에 힘이 되어준 한마디』 『내 인생에 용기가 되어준 한마디』 『당신이 없으면 내가 없습니다』 등이 있다. 소월시문학상, 정지용문학상, 편운문학상, 가톨릭문학상, 상화시인상, 공초문학상 등을 수상했다.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

