아미산 시의 여행을 떠나다
『아미산 시의 여행을 떠나다』은 아미산과 관련된 45수의 시를 실었다. 인구에 회자되는 시를 최우선적으로 뽑았고, 쉬우면서 형식미가 뛰어난 시를 골라 담았다. 더불어 유명시인들의 아미산 관련 시를 의도적으로 제시하였으며 총 6장으로 구성하였다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
이 책은 총 6장으로 나뉜다. 제1장은 아미산 전경과 관련된 시이고, 제2, 3장은 개체별 자연경물 및 인문경관과 관련된 시를 모았다. 그리고 나머지는 모두 아미산과 관련된 사연이나 인물, 그리고 아미산의 정회 등을 언급한 시를 모았다.
목차
목차
01 아미산峨眉山
012 ㆍ 아미산 달노래 峨眉山月歌 : 唐 이백 李白, 리바이
015 ㆍ 아미산에 올라 登峨眉山 : 唐 이백 李白, 리바이
018 ㆍ 아미산 峨眉山 : 唐 정곡 鄭谷, 정구
020 ㆍ 아미산에서 노닐며 遊峨眉 : 宋 풍시행 馮時行, 펑스싱
023 ㆍ 평강으로 가는 도중에 아미산을 바라보다 감개하여 지음 平羌道中望峨眉慨然有作
: 宋 육유 陸游, 루유
026 ㆍ 아미산에서 노닐며 遊峨 : 元 황진성 黃鎭成, 황전청
028 ㆍ 산으로 들어가 入山 : 明 방효유 方孝孺, 팡샤오루
030 ㆍ 삼아 三峨 : 明 주홍모 周洪謨, 저우홍모
033 ㆍ 아미산의 달 峨眉月 : 明 노옹 盧雍, 루융
035 ㆍ 봉우리 정상에서 峰頂 : 明 양신 楊愼, 양선
038 ㆍ 구반산에서 아미산을 바라보며 九盤望峨眉 : 淸 왕사정 王士禎, 왕스전
02 자연경물自然景物
042 ㆍ 아미산 성등 峨眉聖燈 : 唐 설능 薛能, 쉐넝
044 ㆍ 진인동에서 적다 題眞人洞 : 宋 범진 范鎭, 판전
046 ㆍ 손사막 진인동에서 적다 題孫思邈?人洞 : 宋 소식 蘇軾, 쑤스
048 ㆍ 손진인의 암자 孫眞人庵 : 宋 범성대 范成大, 판청다
051 ㆍ 뇌동평 雷洞坪 : 宋 범성대 范成大, 판청다
053 ㆍ 진인동 眞人洞 : 明 안반 安磐, 안판
055 ㆍ 뇌동평 雷洞坪 : 明 안반 安磐, 안판
057 ㆍ <아미금정도>에 적다 題峨眉金頂圖 : 民國 장대천 張大千, 장다쳰
03 인문경관人文景觀
062 ㆍ 초전 初殿 : 宋 범진 范鎭, 판전
064 ㆍ 설재 雪齋 : 宋 소식 蘇軾, 쑤스
067 ㆍ 와운암 臥雲庵 : 明 양신 楊愼, 양선
069 ㆍ 쌍비교 雙飛橋 : 淸 유광제 劉光第, 류광디
072 ㆍ 청음각 淸音閣 : 淸 유광제 劉光第, 류광디
074 ㆍ 청음각 淸音閣 : 淸 조희 趙熙, 자오시
04 송별送別, 증별贈別
078 ㆍ <아미산월가>로 촉의 승려 안이 중경으로 가는 것을 전송하며 峨眉山月歌送蜀僧晏
入中京 : 唐 이백 李白, 리바이
081 ㆍ 양양으로 가는 정련과 이별하며 드림 贈別鄭煉赴襄陽 : 唐 두보 杜甫, 두푸
084 ㆍ 담원 스님을 전송하며 送譚遠上人 : 唐 가도 賈島, 쟈다오
087 ㆍ 스님을 보내며 送僧 : 唐 가도 賈島, 쟈다오
089 ㆍ 결하結夏를 위해 촉으로 떠나는 승려를 전송하며 送僧入蜀過夏 : 唐 조송 曹松, 차오쑹
091 ㆍ 조차마가 동쪽으로 돌아가는 것을 전송하며 送趙茶馬(師會)東歸
: 宋 위료옹 魏了翁, 웨이랴오웡
094 ㆍ 아미산 승려인 청원을 전송하며 送峨眉僧淸源詩 : 明 원굉도 袁宏道, 위안홍다오
096 ㆍ 아미산으로 벼슬을 떠나는 방암숙을 전송하며 送方庵叔之官峨眉
: 淸 주이존 朱?尊, 주이쭌
05 수시酬詩, 증시贈詩, 기시寄詩
100 ㆍ 우문소부가 도죽으로 만든 서통을 선물하여 화답함 酬宇文少府見贈桃竹書筒 : 唐
이백 李白, 리바이
102 ㆍ 설도께 드림 贈薛濤 : 唐 백거이 白居易, 바이쥐이
105 ㆍ 행여스님께 드림 贈行如上人 : 唐 당구 唐求(球), 탕추
108 ㆍ 서천 초만스님의 글에 화답함 酬西川楚巒上人卷 : 五代 제기 齊己, 치지
110 ㆍ 관휴께 보냄 寄貫休 : 五代 제기 齊己, 치지
112 ㆍ 미주지주 여씨에게 보냄 寄黎眉州 : 宋 소식 蘇軾, 쑤스
06 기타
118 ㆍ 감우시 感遇 : 唐 진자앙 陳子昻, 천쯔양
123 ㆍ 촉의 승려 준이 켜는 거문고 소리를 들음 聽蜀僧濬彈琴 : 唐 이백 李白, 리바이
126 ㆍ 아미산 동쪽 기슭 강가에 다가가 원숭이 소리 들으며 이실의 옛집을 생각함
峨眉東脚臨江聽?懷二室舊廬 : 唐 잠삼 岑參, 천선
128 ㆍ 붓 가는 대로 지음 漫成二首 : 唐 두보 杜甫, 두푸
132 ㆍ 고향사람인 수주 보본선원의 고향 승려 문급주지스님 秀州報本禪院鄕僧文長老方丈
: 宋 소식 蘇軾, 쑤스
134 ㆍ 능운산에서 취해 돌아와 지음 凌雲醉歸作 : 宋 육유 陸游, 루유
저자
저자
성균관대학교 중어중문학과 졸업(학사)
대만 국립정치대학 중문과 졸업(석사)
대만 국립정치대학 중문과 졸업(박사)
한국중문학회 회장
한국중어중문학회 부회장
캐나다 UBC(브리티시컬럼비아 대학) 방문학자
현) 상명대학교 중국어문학과 교수
상명대학교 한중문화정보연구소 소장
『중국시가여행』
『태산, 시의 숲을 거닐다』
『형산, 시의 산을 오르다』
외 다수
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

