Master Korean 3-1(Intermediate)(영어판)(CD1장포함)
‘Master KOREAN 3-1’은 한국어능력시험(TOPIK II) 3급 수준에 맞는 필수 어휘와 문법으로 구성하였고, 다채로운 시각 자료와 음성 자료를 통해 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기를 통합적으로 학습할 수 있도록 한 한국어 완전 정복서이다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
Master Korean 3-상을 마칠 경우 TOPIK II 3급에 도전할 수 있도록 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 학 습을 체계적으로 구성하였다.
- 의사소통 중심 교수법(CLT)을 적용한 다양하고 재미있는 과제 활동!
다년간 축적된 집필진의 한국어 교육 경험과 실증적 데이터를 효율적으로 활용하여 학습자가 과제 수행을 통해 실제 의사소통 상황에 적절한 담화를 구성해보는 연습이 가능하도록 하였다.
- 각 장의 상황에 맞는 다채로운 시각 자료와 음성 자료 제공!
암기 능력과 학습 효과를 높여 주는 풍부한 삽화와 사진, 그리고 전문 성우가 참여한 MP3 음성 자 료를 통해 좀 더 집중적이고 흥미롭게 학습할 수 있다.
- 흥미로은 주제와 내용을 담은 생생한 한국 문화 자료 제공!
한국의 화폐, 인사 예절, 쇼핑 등 학습자가 궁금해 할 수 있는 한국 문화를 중국어 번역을 통해 자 세히 소개하고, 실제성을 높인 내용으로 생생히 전달한다.
목차
목차
How to Use This Book 04
Contents 08
Table of Contents 10
Introduction of Characters 14
Chapter 01 소개 Introductions 15
01 자르갈 씨에 대해서 궁금한 게 있으면 물어보세요.
Please feel free to ask Jargal anything you would like to know about him. 16
02 키는 저만 한데 눈이 크고 얼굴이 갸름해서 예쁘던데요. 26
She is as tall as me and pretty with big eyes and a thin face.
03 흐엉 씨도 성격이 내성적인가 봐요. Huong, you also seem to be introverted. 36
04 열심히 공부해서 4급에 꼭 진급할 것이다. 46
I will study hard this semester and will surely advance to level 4.
05 다시 공부해 봅시다. Let's review 56
문화 Culture 62
Chapter 02 주거 생활 Residential Life 63
01 지하철역에서 좀 멀지만 걸어 다닐 만해요. 64
It is a bit far from the subway station but it's within walking distance.
02 친구끼리 서로 도우면 좋잖아요. It is good to help each other as friends. 74
03 혼자 사니까 조용해서 좋은 반면에 외로워요. 84
While living all by myself is good because it's quiet, I get a bit lonely.
04 지금 전화하려던 참이었는데 잘 찾아왔네요. 94
I was about to call you but you're here right on time.
05 다시 공부해 봅시다. Let's review 104
문화 Culture 110
Chapter 03 대인 관계 Interpersonal Relationships 111
01 친구들도 모두 온다고 했거든요. All of my friends said that they would come. 112
02 언제든지 놀러 오라고 하셨어요. She told me to come any time. 122
03 왜 그러냐고 물어보세요. Just ask what's wrong. 132
04 노트북을 빌려 달라고 해 보세요. Ask her to lend you her laptop. 142
05 다시 공부해 봅시다. Let's review 152
문화 Culture 158
Chapter 04 문화생활 Cultural Lifestyle 159
01 제가 주인공이라면 그렇게 하지 못했을 거예요. 160
If I were the main character, I couldn't have done it.
02 전에는 쉬운 책도 잘 못 읽더니 이제는 어려운 책도 잘 읽나 봐요. 170
You were unable to read an easy book before but you seem to be able to read a difficult book well now.
03 한국 음악은 들으면 들을수록 신나요. 180
Speaking of Korean music, the more I listen to it, the more excited I get.
04 해마다 가서 볼 정도로 볼거리가 많아요? 190
Are there enough things to see so as to go every year?
05 다시 공부해 봅시다. Let's review 200
문화 Culture 206
Chapter 05 유학 생활 Life During Study Abroad 207
01 서류 복사라든가 자료 정리 같은 일을 한다고 해요. 208
I heard that they copy documents and put paperwork in order.
02 자세히 알고 싶거든 학교 홈페이지를 참고해 보세요. 218
Please check out their website if you want to know all the details.
03 취업에 도움이 된다고 해서 컴퓨터 자격증 시험을 준비하고 있거든요. 228
I heard that it would be helpful if I get certified, so I'm preparing for a computer certificate test.
04 대학원에 갈지 취직을 할지 결정했어? 238
Have you decided whether to go to graduate school or to get a job?
05 다시 공부해 봅시다. Let's review 248
문화 Culture 254
Appendix
Verbs Frequently Used in the Passive 256
Answers 257
Listening Scripts 265
Dialogue Translations 276
Culture Section Translations 280
Index 282
저자
저자
정치학박사(한국어교육정책)
상명대학교 교육대학원 외국어로서의 한국어교육 전공 교수
상명대학교 국제언어문화교육원장
한국어교육기관대표자협의고문(전회장)
국제한국어교육학자문의원(전회장)
그 외 문화체육관광부 한국어교원자격심사위원장, 한국어능력시험(TOPIK) 자문위원, 세종학당 지정심사위원장 역임
『Practical Korean』, 『외국인을 위한 한국 사회와 문화』 등 한국어 교재 개발 다수
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

