번역의 기술
『번역의 기술』은 번역의 방법을 소개하는 책이다. 다양한 사례와 번역의 기술적 측면을 강조하였으며, 실전번역에서 중요한 부분을 차지하는 대명사, 무생물 주어 구문, 서술어 번역, 수동구문, 품사전환 등을 심도 있게 분석하였다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
1차시 번역의 기본 원리 및 용어 이해
2차시 번역의 정의
3차시 커뮤니케이션과 등가
4차시 번역사의 번역 능력
5차시 언어와 문화와의 관계
6차시 번역의 방법 (1)
7차시 번역의 방법 (2)
8차시 번역 평가
9차시 영어 수동문 이해와 번역
10차시 영어 수동문 번역 분석
11차시 번역 평가 - 텍스트 분석 (1)
12차시 번역 평가 - 텍스트 분석 (2)
13차시 번역 평가 - 텍스트 분석 (3)
14차시 번역 평가 - 텍스트 분석 (4)
15차시 영어 문법 범주별 번역 연습 (1)
16차시 영어 문법 범주별 번역 연습 (2)
17차시 영어 문법 범주별 번역 연습 (3)
18차시 영어 문법 범주별 번역 연습 (4)
19차시 시사/언론 텍스트 번역 실습 (1)
20차시 시사/언론 텍스트 번역 실습 (2)
21차시 문학작품 번역 연습
22차시 문학작품 번역 연습 및 수정
23차시 영상번역의 이해
24차시 영상번역 실무
25차시 자막번역 실습 (1)
26차시 자막번역 실습 (2)
참고문헌
찾아보기
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

