두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고(베트남 한국 옛이야기 2)
Regular price
$11.24
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
어린이들이 한국과 베트남의 문화를 알아가요!
베트남과 한국의 어린이가 함께 책을 읽으며 더불어 살아가는 세상을 만드는 「다문화를 배워요 베트남ㆍ한국 옛이야기」 제2권 『두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?』. 자신의 정체성이 세워지지 않은 상황에서 한국이란 낯선 땅의 문화를 습득해야 하는 베트남 다문화가정의 어린이들의 고충을 조금이라도 덜어 준다. 한국어와 베트남어를 동시에 표기하여 베트남 다문화가정의 부모들이 자녀들에게 베트남어로도 옛이야기를 들려줄 수 있게끔 도움을 주고자 했다.
표제작 《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》와 더불어 베트남의 지엉 마을에 전하는 철갑옷을 입은 천둥과 바람의 신 《지엉 마을 장군》, 베트남의 시조 신화 《바다의 아들 락롱권과 육지의 여인 어우꺼》가 실려 있다. 한국 옛이야기로는 《호랑이보다 무서운 곶감》, 《굴개굴개 청개구리》, 《임금님 귀는 당나귀 귀》를 함께 수록했다.
베트남과 한국의 어린이가 함께 책을 읽으며 더불어 살아가는 세상을 만드는 「다문화를 배워요 베트남ㆍ한국 옛이야기」 제2권 『두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?』. 자신의 정체성이 세워지지 않은 상황에서 한국이란 낯선 땅의 문화를 습득해야 하는 베트남 다문화가정의 어린이들의 고충을 조금이라도 덜어 준다. 한국어와 베트남어를 동시에 표기하여 베트남 다문화가정의 부모들이 자녀들에게 베트남어로도 옛이야기를 들려줄 수 있게끔 도움을 주고자 했다.
표제작 《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》와 더불어 베트남의 지엉 마을에 전하는 철갑옷을 입은 천둥과 바람의 신 《지엉 마을 장군》, 베트남의 시조 신화 《바다의 아들 락롱권과 육지의 여인 어우꺼》가 실려 있다. 한국 옛이야기로는 《호랑이보다 무서운 곶감》, 《굴개굴개 청개구리》, 《임금님 귀는 당나귀 귀》를 함께 수록했다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
비 오는 날, 한국에서 청개구리가 '개굴개굴' 운다면,
베트남에서는 두꺼비가 '껜껫(ken k?t)' 하고 운다!
《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》는 베트남과 한국의 어린이가 함께 책을 읽으며 더불어 살아가는 세상을 꿈꾸는 학고재가 펴내는'다문화를 배워요! 베트남 · 한국 옛이야기'시리즈의 둘째 권이다.
첫째 권 《달고 시원한 수박은 어디서 왔을까?》에 이어 출간된 둘째 권은 베트남과 한국의 대표적인 옛이야기를 한국어와 베트남어 양국의 언어로 동시에 표기하여 다문화 가정의 어린이들이 한국어뿐만 아니라 베트남어로도 책을 읽을 수 있도록 엮었다.
비가 올 때마다 울게 된 베트남의 두꺼비와 한국의 청개구리 사연을 비교하며 읽는 재미가 있다!
첫째 권에 이어 이번 책에서도 베트남에서 손꼽히는 화가들 넷이 참여하여 그림을 그렸다. 베트남의 전원 풍경을 다양한 기법으로 담아 내는 화가 응웬 반 끄엉, 춤추는 사람들을 주요 작품의 모티브로 삼아온 화가 도 히엔, 어머니, 어린이, 꽃 등을 주로 작품 속에 담아 온 화가 쩐 뚜엣 응아 등 베트남 화가들이 펼치는 그림들을 만나 볼 수 있다. 특히 이 책의 표제작인 《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》와 한국의 대표적인 옛이야기 《굴개굴개 청개구리》를 그린 꽁 꾸억 하의 그림은 비 오는 날마다 우는 '베트남의 두꺼비'와 '한국의 개구리'를 비교하며 보는 재미를 선사한다.
베트남의 옛이야기뿐만 아니라'호랑이보다 무서운 곶감', '임금님 귀는 당나귀 귀'등 한국의 옛이야기들도 베트남 화가들의 그림으로 새롭게 펼쳐지는데 베트남 화가들이 해석한 한국의 옛이야기를 감상하는 재미가 색다르다.
현재 전체 인구의 1.2%를 차지하고 있는 다문화가정은 2013년 기준, 약 75만에 이르며 국내 초·중·고교에 다니는 다문화가정 학생이 올해 처음 5만 명을 넘어섰다고 한다. 이는 전체 학생의 1%에 해당된다. 특히 부모 가운데 한 명이 베트남 출신인 학생은 전체의 85.5%를 차지한다고 하니 베트남 다문화가정의 어린이를 위한 다양한 책들이 필요한 시대를 맞고 있는 것은 분명하다.
이 책은 한국의 어린이들에게는 문화를 바라보는 다양한 시각들을 만나 볼 수 있는 기회를 제공할 것이며, 베트남 다문화가정의 어린이들에게는 베트남어로도 엄마 나라의 옛이야기를 들을 수 있는 의미 있는 시간을 갖게 해 줄 것이다. 또 두 나라 어린이들이 서로를 이해하고 더불어 살아가는 따뜻한 마음을 가진 성숙한 어른으로 성장하는 데에도 도움이 되어 줄 것이다.
《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》에는 표제작과 더불어 베트남의 지엉 마을에 전하는 철갑옷을 입은 천둥과 바람의 신 '지엉 마을 장군', 베트남의 시조 신화 '바다의 아들 락롱?과 육지의 여인 어우꺼'가 실려 있으며 한국 옛이야기로는 '호랑이보다 무서운 곶감','굴개굴개 청개구리','임금님 귀는 당나귀 귀'가 실려 있다.
또한 어린이들이 옛이야기를 통해 두 나라의 역사와 문화를 제대로 이해하는 데에 도움을 주고자 각 이야기마다 지리와 역사적 배경을 설명하는 친절한 각주를 달았고, 책 속에 작은 부록으로 베트남은 어떤 나라인지, 대한민국은 어떤 나라인지 소개하는 학습 정보 페이지도 마련하여 두 나라에 대한 사회 탐구도 가능하게 구성하였다.
■ 이 책의 내용
옛날 옛적 못생겼지만 용감하기로는 둘째가라면 섭섭한 두꺼비 한 마리가 살았는데 오랫동안 가뭄이 계속되자 하늘나라 옥황상제를 찾아가 왜 비를 내려주지 않는지 따지러 간다. 두꺼비는 게, 여우, 호랑이, 곰에게 같이 가자고 설득하여 여행을 떠나고 마침내 하늘나라에 이르러 옥황상제를 만나게 된다.
그런데 낮잠을 자다 방해를 받은 옥황상제는 두꺼비 일행이 성가시게 느껴져 번개의 신 '티엔로이'를 불러 일당들을 소탕하라고 명한다. 하지만 용감한 두꺼비는 침착하게 정신을 가다듬고 게, 여우, 호랑이, 곰에게 작전을 지시한다. 용감한 두꺼비는 지혜까지 뛰어나 마침내 하늘나라에서 제일 무섭다는 티엔로이를 한방에 날려 보내는데……. 과연 옥황상제는 두꺼비에게 뭐라고 했을까? 어떻게 했기에 두꺼비는 옥황상제의 외삼촌이 되었을까? 이 이야기는 비가 올 때마다 두꺼비 울음소리가 들리게 된 사연을 담은 베트남에 전해 내려오는 옛이야기다.
《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》에는 표제작 외에 '지엉 마을 장군','바다의 아들 락롱?과 육지의 여인 어우꺼'가 실려 있으며, 한국 옛이야기 3편도 실려 있어 두 나라의 이야기를 비교하며 보는 재미가 쏠쏠하다.
한국과 베트남은 사돈의 나라입니다.
그리고 많은 어린이들에게 한국과 베트남은 엄마나라 아빠나라가 되었습니다.
어린이들은 앞으로 두 나라를 더욱 가깝게 이어주는 소중한 보배입니다.
이 어린이들에게 두 나라 역사와 문화를 널리 알리고 싶었는데,
마침 한국-베트남 옛이야기 책이 발간되어 이런 바람을 이루게 되었습니다.
이 책이 한국과 베트남에서 널리 보급되어 서로에 대한 이해를
높이는 데 큰 역할을 하게 되길 바랍니다.
- 쩐 쫑 또언(주한 베트남 대사)
한국과 베트남 어린이를 위한 책을 만드는 데 참여하게 되어 기쁩니다.
동료 화가들 모두 즐거운 마음으로 그림을 그렸습니다.
앞으로 이런 책이 많이 만들어져서 한국과 베트남 어린이들에게
서로의 문화를 잘 알렸으면 좋겠습니다.
- 도안 홍(화가)
베트남에서는 두꺼비가 '껜껫(ken k?t)' 하고 운다!
《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》는 베트남과 한국의 어린이가 함께 책을 읽으며 더불어 살아가는 세상을 꿈꾸는 학고재가 펴내는'다문화를 배워요! 베트남 · 한국 옛이야기'시리즈의 둘째 권이다.
첫째 권 《달고 시원한 수박은 어디서 왔을까?》에 이어 출간된 둘째 권은 베트남과 한국의 대표적인 옛이야기를 한국어와 베트남어 양국의 언어로 동시에 표기하여 다문화 가정의 어린이들이 한국어뿐만 아니라 베트남어로도 책을 읽을 수 있도록 엮었다.
비가 올 때마다 울게 된 베트남의 두꺼비와 한국의 청개구리 사연을 비교하며 읽는 재미가 있다!
첫째 권에 이어 이번 책에서도 베트남에서 손꼽히는 화가들 넷이 참여하여 그림을 그렸다. 베트남의 전원 풍경을 다양한 기법으로 담아 내는 화가 응웬 반 끄엉, 춤추는 사람들을 주요 작품의 모티브로 삼아온 화가 도 히엔, 어머니, 어린이, 꽃 등을 주로 작품 속에 담아 온 화가 쩐 뚜엣 응아 등 베트남 화가들이 펼치는 그림들을 만나 볼 수 있다. 특히 이 책의 표제작인 《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》와 한국의 대표적인 옛이야기 《굴개굴개 청개구리》를 그린 꽁 꾸억 하의 그림은 비 오는 날마다 우는 '베트남의 두꺼비'와 '한국의 개구리'를 비교하며 보는 재미를 선사한다.
베트남의 옛이야기뿐만 아니라'호랑이보다 무서운 곶감', '임금님 귀는 당나귀 귀'등 한국의 옛이야기들도 베트남 화가들의 그림으로 새롭게 펼쳐지는데 베트남 화가들이 해석한 한국의 옛이야기를 감상하는 재미가 색다르다.
현재 전체 인구의 1.2%를 차지하고 있는 다문화가정은 2013년 기준, 약 75만에 이르며 국내 초·중·고교에 다니는 다문화가정 학생이 올해 처음 5만 명을 넘어섰다고 한다. 이는 전체 학생의 1%에 해당된다. 특히 부모 가운데 한 명이 베트남 출신인 학생은 전체의 85.5%를 차지한다고 하니 베트남 다문화가정의 어린이를 위한 다양한 책들이 필요한 시대를 맞고 있는 것은 분명하다.
이 책은 한국의 어린이들에게는 문화를 바라보는 다양한 시각들을 만나 볼 수 있는 기회를 제공할 것이며, 베트남 다문화가정의 어린이들에게는 베트남어로도 엄마 나라의 옛이야기를 들을 수 있는 의미 있는 시간을 갖게 해 줄 것이다. 또 두 나라 어린이들이 서로를 이해하고 더불어 살아가는 따뜻한 마음을 가진 성숙한 어른으로 성장하는 데에도 도움이 되어 줄 것이다.
《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》에는 표제작과 더불어 베트남의 지엉 마을에 전하는 철갑옷을 입은 천둥과 바람의 신 '지엉 마을 장군', 베트남의 시조 신화 '바다의 아들 락롱?과 육지의 여인 어우꺼'가 실려 있으며 한국 옛이야기로는 '호랑이보다 무서운 곶감','굴개굴개 청개구리','임금님 귀는 당나귀 귀'가 실려 있다.
또한 어린이들이 옛이야기를 통해 두 나라의 역사와 문화를 제대로 이해하는 데에 도움을 주고자 각 이야기마다 지리와 역사적 배경을 설명하는 친절한 각주를 달았고, 책 속에 작은 부록으로 베트남은 어떤 나라인지, 대한민국은 어떤 나라인지 소개하는 학습 정보 페이지도 마련하여 두 나라에 대한 사회 탐구도 가능하게 구성하였다.
■ 이 책의 내용
옛날 옛적 못생겼지만 용감하기로는 둘째가라면 섭섭한 두꺼비 한 마리가 살았는데 오랫동안 가뭄이 계속되자 하늘나라 옥황상제를 찾아가 왜 비를 내려주지 않는지 따지러 간다. 두꺼비는 게, 여우, 호랑이, 곰에게 같이 가자고 설득하여 여행을 떠나고 마침내 하늘나라에 이르러 옥황상제를 만나게 된다.
그런데 낮잠을 자다 방해를 받은 옥황상제는 두꺼비 일행이 성가시게 느껴져 번개의 신 '티엔로이'를 불러 일당들을 소탕하라고 명한다. 하지만 용감한 두꺼비는 침착하게 정신을 가다듬고 게, 여우, 호랑이, 곰에게 작전을 지시한다. 용감한 두꺼비는 지혜까지 뛰어나 마침내 하늘나라에서 제일 무섭다는 티엔로이를 한방에 날려 보내는데……. 과연 옥황상제는 두꺼비에게 뭐라고 했을까? 어떻게 했기에 두꺼비는 옥황상제의 외삼촌이 되었을까? 이 이야기는 비가 올 때마다 두꺼비 울음소리가 들리게 된 사연을 담은 베트남에 전해 내려오는 옛이야기다.
《두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?》에는 표제작 외에 '지엉 마을 장군','바다의 아들 락롱?과 육지의 여인 어우꺼'가 실려 있으며, 한국 옛이야기 3편도 실려 있어 두 나라의 이야기를 비교하며 보는 재미가 쏠쏠하다.
한국과 베트남은 사돈의 나라입니다.
그리고 많은 어린이들에게 한국과 베트남은 엄마나라 아빠나라가 되었습니다.
어린이들은 앞으로 두 나라를 더욱 가깝게 이어주는 소중한 보배입니다.
이 어린이들에게 두 나라 역사와 문화를 널리 알리고 싶었는데,
마침 한국-베트남 옛이야기 책이 발간되어 이런 바람을 이루게 되었습니다.
이 책이 한국과 베트남에서 널리 보급되어 서로에 대한 이해를
높이는 데 큰 역할을 하게 되길 바랍니다.
- 쩐 쫑 또언(주한 베트남 대사)
한국과 베트남 어린이를 위한 책을 만드는 데 참여하게 되어 기쁩니다.
동료 화가들 모두 즐거운 마음으로 그림을 그렸습니다.
앞으로 이런 책이 많이 만들어져서 한국과 베트남 어린이들에게
서로의 문화를 잘 알렸으면 좋겠습니다.
- 도안 홍(화가)
목차
목차
베트남 옛이야기
두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?
지엉마을 장군
바다의 아들 락롱권과 육지의 여인 어우꺼
한국 옛이야기
호랑이보다 무서운 곶감
'굴개굴개' 청개구리
임금님 귀는 당나귀 귀
두꺼비가 옥황상제의 외삼촌이라고?
지엉마을 장군
바다의 아들 락롱권과 육지의 여인 어우꺼
한국 옛이야기
호랑이보다 무서운 곶감
'굴개굴개' 청개구리
임금님 귀는 당나귀 귀
저자
저자
스마트 스몰
기획자 금기형은 행정고시에 합격하였고, 국제기구 UNESCO 아시아태평양 문화관광전문가, 주 베트남 한국문화원장을 역임한 후 현재 문화체육관광부에서 근무하고 있다. 태국 'Friends of Thailand Award 2008', 베트남 '문화우호훈장'을 받았다. 다문화가정 자녀들의 독서 모임'북스타트(Book Start) 운동'에 많은 관심을 갖고 있다.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

