역대시화 1: 시품 시식 이십사시품(한국연구재단 학술명저번역총서 동양편 257)(양장본 Hardcover)
시에 대한 이야기를 자유롭고 다양하게 설명한 『역대시화』 제1권 《시품, 시식, 이십사시품》. 시화의 문장들은 생략이 많고 상징성이 강해 이해하고 번역하기가 쉽지 않다. 《역대시화》에 수록된 시화들이 대부분 고대 시화이고 문장이 난해하며 주석서도 거의 없어 이해하기 어려운 작품으로 꼽힌다. 따라서 앞뒤 문맥이 생략된 내용의 이해와, 작품에 관한 다양한 품평 용어들의 풀이에 중점을 두어 직역과 의역을 적절히 조화해 번역하였다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
역대시화 범례
역대시화 목록
시품
해제_종영,『시품』
시품
상품
중품
하품
시식
해제_교연, [시식]
明勢형세에 밝음
明作用활용에 밝음
明四聲사성에 밝음
詩有四不시에는 네 가지 범하지 말아야 할 것이 있다
詩有四深시에는 네 가지 깊이가 있다
詩有二要시에는 두 가지 중요한 요체가 있다
詩有二廢시에는 두 가지 폐기해야 할 것이 있다
詩有四離시유사리
詩有六迷시에는 여섯 가지 미혹이 있다
詩有六至시에는 여섯 가지 지극함이 있다
詩有七德시에는 일곱 가지 덕이 있다
詩有五格시에는 다섯 가지 격이 있다
李少卿 古詩十九首이소경(이릉)과 고시십구수
中集업중집
文章宗旨문장의 종지
用事용사
語似用事義非用事시어는 용사인 듯하나 의미는 용사가 아니다
取境외경을 취하다
重意詩例의미를 중시하는 시의 예
질탕격跌宕格 2품二品
굴몰격 沒格 1품一品
조소격調笑格 1품一品
對句不對句대구와 불대구
三不同語意勢세 가지 다른 말과 의미와 형세
偸語詩例말을 훔친 시의 예
偸意詩例내용을 훔친 시의 예
偸勢詩例형세를 훔친 시의 예
品藻품조
辨體有一十九字시체를 구분하는 데 19글자가 있다
●이십사시품
해제_사공도, [이십사시품]
雄渾웅혼
沖澹충담
纖 섬농
著침착
高古고고
典雅전아
洗煉세련
勁健경건
綺麗기려
自然자연
含蓄함축
豪放호방
精神정신
縝密진밀
疏野소야
淸奇청기
委曲위곡
實境실경
悲慨비개
形容형용
超詣초예
飄逸표일
曠達광달
流動유동
인명 찾아보기
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

