광예주쌍집(상)(양장본 Hardcover)
『광예주쌍집(상)』은 상·하 두 권으로 나누어, 동시에 펼쳐보고 공부할 수 있게 순서를 정리하였다. 상권에는 번역, 해제, 원문을 싣고 하권에는 도판, 참고문헌, 서풍 용어, 찾아보기를 실었다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
강유위가 1889년 완성한 광예주쌍집廣藝舟雙楫(서경書鏡)은 6권 27장, 7만여 자로 구성되어 있다. 이 책은 중국 역대 서예 이론서 가운데 가장 풍부한 내용이 담겨져 있어, 한·중·일을 막론하고 글씨에 관심이 있는 이에게는 최고의 저서이다. 지금까지 서명 廣藝舟雙楫의 한글 표기로 광예주쌍집과 광예주쌍즙이 혼용되는데, 이것은 '楫'의 음이 '집' 또는 '즙'이기 때문이다. 정음은 '집'이고, '즙'은 속음이다. 이 역주본을 광예주쌍집이라 명명한 것은 그 원천인 포세신包世臣(1775~1855)의 藝舟雙楫이 藝舟雙輯으로도 쓰이기 때문이다. 예주쌍집藝舟雙輯은 안오사종安吳四種의 하나로 6권으로 구성되어 있다. 앞의 4권은 논문이고, 뒤의 2권은 논서이기 때문에 '쌍집雙輯'이라 불린다. 즉 '한 쌍의 모음'이라는 뜻에서 명명되었기에, 이 책도 그 의미를 따라 "광예주쌍집"이 되었다.
<책의 특징>
이 책은 이전의 어느 역주본에서도 찾아볼 수 없는 다음과 같은 특징이 있다.
첫째, 원문과 번역을 동시에 실었다. 다만 역주라는 점에 무게를 실어 번역을 앞에, 원문을 뒤에 두었다. 각주는 대부분 번역에 달았고, 글자 교감은 여러 판본을 비교하면서 원문에서 했다. 해제에서는 번역의 내용을 요약했다.
둘째, 도판 작업이다. 지금까지 한?중?일의 어느 판본에도 실리지 않은 도판 215점을 실어 독자를 이해를 돕고자 했다.
셋째, 서풍의 용례를 모았다. 연구자의 편의를 위해서 이 책에서 언급된 330여 개의 서풍 용례를 하권에 별첨했다.
넷째, 여러 종의 문헌을 종합하여 인명에 대한 설명을 달았다.
다섯째, 다양한 문헌을 참고로 하여 대부분의 작품에 대한 개요를 실었다.
여섯째, 책을 상·하 두 권으로 나누어, 동시에 펼쳐보고 공부할 수 있게 순서를 정리했다. 상권에는 번역, 해제, 원문을 싣고 하권에는 도판, 참고문헌, 서풍 용어, 찾아보기를 실었다. 찾아보기는 인명, 작품명, 기타로 나누었다.
마지막으로, 원문과 번역을 보지 않아도 뜻이 통하도록 해제를 요약정리했다. 쉽게 읽으려면 해제만 보아도 좋다. 이렇게 이 책은 번역과 해제는 물론 원문 보기, 작품집 겸 작품사전, 인명사전, 서풍용어사전의 역할까지 하고 있다.
목차
목차
제1장 글씨란 무엇인가(원서原書)
제2장 비는 존중되어야 한다(존비尊碑)
제3장 좋은 비는 이런 것이다(구비購碑)
권2
제4장 시대에 따라 글씨는 변한다(체변體變)
제5장 변한 글씨도 다시 나뉜다(분변分變)
제6장 팔분을 말한다(설분說分)
제7장 한나라 글씨가 근본이다(본한本漢)
권3
제8장 위씨 서가가 전통이다(전위傳衛)
제9장 남조비는 보물이다(보남寶南)
제10장 북위비는 모두 갖추고 있다(비위備魏)
제11장 수나라 비도 취할 만하다(취수取隋)
제12장 당나라 비는 비루하다(비당卑唐)
권4
제13장 글씨의 계통을 세우다(체계體系)
제14장 글씨에는 근원이 있다(도원導源)
제15장 열 명의 서가를 말한다(십가十家)
제16장 열여섯 비가 종주이다(십육종十六宗)
제17장 비의 품등을 매기다(비품碑品)
제18장 비를 평하다(비평碑評)
제19장 남은 비를 논하다(여론餘論)
권5
제20장 붓은 어떻게 잡아야 하는가(집필執筆)
제21장 글씨는 어떻게 써야 하는가(철법綴法)
제22장 글씨는 어떻게 배워야 하는가(학서學敍)
제23장 나는 이렇게 글씨를 배웠다(술학述學)
권6
제24장 큰 글씨는 어떻게 쓰는가(방서榜書)
제25장 행서와 초서는 어떻게 쓰는가(행초行草)
제26장 과거글씨는 어떻게 쓰는가(간록干祿)
제27장 시로 글씨를 읊다(논서절구論書絶句)
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

