한담소하록
경희대학교 글로벌인문학술원 동아시아서지문헌연구소 서지문헌연구총서 4
Regular price
$28.09
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
『閒談消夏錄』은 1874년 朱翊淸의 『埋憂集』과 1875년 王韜의 『遯窟?言』을 기본으로 하여 간행한 문언소설 합집이다. 光緖 4年(1878) 翠筠山房에서 목판본으로 처음 출판되었다.
국내에 소장되어 있는 몇몇의 『閒談消夏錄』판본 중, 본서는 國立中央圖書館에 남아있는 『閒談消夏錄』의 한글 번역 필사본에 주목했다. 12권으로 되어있는 중국 판본을 다시 16권으로 새로 재구성하여 한글로 번역을 시도하였는데, 아쉽게도 현재는 2권까지만 남아있다. 그래서 이 책은 국립중앙도서관 소장 한글필사본 『한담소하록』을 해독하는 것을 주목적으로 삼았다.
〈1부〉에서는 『한담소하록』의 成書過程 및 편찬자에 대한 전반적인 이해를 연구를 하였고, 국내 소장 판본과 번역본 『閒談消夏錄』의 내용 및 번역 양상까지 살펴보았다.
〈2부〉에서는『한담소하록』 번역문을 수록하였다. 국립중앙도서관 소장의 『閒談消夏錄』 30편의 한글 번역을 해독하여 기본으로 참고하였으나, 오역과 생략이 많아서 중국어 원문을 하나하나 참고하여 다시 새로 번역을 시도하였다. 더불어 한글 필사 원문과 중국어 원문까지 수록하였다.
〈3부〉에서는 국립중앙도서관에 소장되어있는 한글필사본『한담소하록』 판본을 영인하여 쪽수를 다시 붙여 수록하였다.
국립중앙도서관에 소장되어 있는 한글번역 필사본 『한담소하록』 은 그동안 한국 국문학자들에게 고소설로 인식되었던 작품으로, 이 책이 출간됨으로 인해 문학계의 오류를 바로잡을 수 있는 귀한 자료가 될 것으로 보인다.
국내에 소장되어 있는 몇몇의 『閒談消夏錄』판본 중, 본서는 國立中央圖書館에 남아있는 『閒談消夏錄』의 한글 번역 필사본에 주목했다. 12권으로 되어있는 중국 판본을 다시 16권으로 새로 재구성하여 한글로 번역을 시도하였는데, 아쉽게도 현재는 2권까지만 남아있다. 그래서 이 책은 국립중앙도서관 소장 한글필사본 『한담소하록』을 해독하는 것을 주목적으로 삼았다.
〈1부〉에서는 『한담소하록』의 成書過程 및 편찬자에 대한 전반적인 이해를 연구를 하였고, 국내 소장 판본과 번역본 『閒談消夏錄』의 내용 및 번역 양상까지 살펴보았다.
〈2부〉에서는『한담소하록』 번역문을 수록하였다. 국립중앙도서관 소장의 『閒談消夏錄』 30편의 한글 번역을 해독하여 기본으로 참고하였으나, 오역과 생략이 많아서 중국어 원문을 하나하나 참고하여 다시 새로 번역을 시도하였다. 더불어 한글 필사 원문과 중국어 원문까지 수록하였다.
〈3부〉에서는 국립중앙도서관에 소장되어있는 한글필사본『한담소하록』 판본을 영인하여 쪽수를 다시 붙여 수록하였다.
국립중앙도서관에 소장되어 있는 한글번역 필사본 『한담소하록』 은 그동안 한국 국문학자들에게 고소설로 인식되었던 작품으로, 이 책이 출간됨으로 인해 문학계의 오류를 바로잡을 수 있는 귀한 자료가 될 것으로 보인다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
第一部 한담소하록에 대한 해제 13
1. 淸代 文言小說集 『閒談消夏錄』 연구 14-국내 유입된 『閒談消夏錄』 판본과 번역본을 중심으로
1) 『閒談消夏錄』의 편찬자와 成書 과정 15
2) 국내 소장 『閒談消夏錄』 판본 28
3) 번역본 『閒談消夏錄』의 내용 33
2. 한글 필사본 『閒談消夏錄』의 내용 및 번역 양상 연구 45
1) 『한담소하록』 구성과 편찬과정 분석 46
2) 한글 번역 필사본 『閒談消夏錄』 내용 51
3) 『閒談消夏錄』의 한글 번역 양상 65
第二部 한담소하록 1ㆍ2권 번역 75
제1장 閒談消夏錄 卷一上 76
1) 동?노슈(東海老?) 76
2) 운경(韻卿) 82
3) 벽산소뎐(碧珊小傳) 88
4) ???매긔(鸚媒起) 95
5) 긔??(奇?) 102
6) 강초향(江楚香) 107
7) 니쥬젼뎐(李酒顚傳) 112
8) 부란??(傅鸞史) 118
9) 극도(劇盜) 124
10) 강원향(江遠香) 128
11) 몽환(夢幻) 135
제2장 閒談消夏錄 卷一下 141
1) 천운금(穿雲琴) 141
2) 웅태태(熊太太) 148
3) 가흥???(嘉興生) 155
제3장 閒談消夏錄 卷二上 160
1) 반생뎐(潘生傳) 160
2) 쥬규(周奎) 170
3) 의견총(義犬塚) 171
4) ???이(戚自?) 175
5) 가??(可師) 178
6) 강미(?米) 183
7) 무셕노인(無錫老人) 185
8) 시금도(尸擒盜) 188
9) 종진??(鐘進士) 194
10) 샤잔(蛇殘) 199
11) 도반(賭飯) 201
제4장 閒談消夏錄 卷二下 206
1) ???홍(鶯紅) 206
2) 하시녀(何氏女) 212
3) 검협(劍俠) 219
4) 오시(吳氏) 225
5) 쇄글보???(鎖骨普薩) 231
第三部 한담소하록 한글필사본 영인 235
제1장 閒談消夏錄 卷一上, 卷一下 236
閒談消夏錄 卷一上 237
1) 동?노슈(東海老?) 237
2) 운경(韻卿) 239
3) 벽산소뎐(碧珊小傳) 240
4) ???매긔(鸚媒起) 243
5) 긔??(奇?) 245
6) 강초향(江楚香) 248
7) 니쥬젼뎐(李酒顚傳) 249
8) 부란??(傅鸞史) 252
9) 극도(劇盜) 254
10) 강원향(江遠香) 255
11) 몽환(夢幻) 257
閒談消夏錄 卷一下 259
1) 천운금(穿雲琴) 259
2) 웅태태(熊太太) 262
3) 가흥???(嘉興生) 264
제2장 閒談消夏錄 卷二上, 卷二下 267
閒談消夏錄 卷二上 268
1) 반생뎐(潘生傳) 268
2) 쥬규(周奎) 271
3) 의견총(義犬塚) 272
4) ???이(戚自?) 273
5) 가??(可師) 274
6) 강미(?米) 276
7) 무셕노인(無錫老人) 276
8) 시금도(尸擒盜) 278
9) 종진??(鐘進士) 280
10) 샤잔(蛇殘) 282
11) 도반(賭飯) 282
閒談消夏錄 卷二下 284
1) ???홍(鶯紅) 284
2) 하시녀(何氏女) 287
3) 검협(劍俠) 290
4) 오시(吳氏) 292
5) 쇄글보???(鎖骨普薩)
1. 淸代 文言小說集 『閒談消夏錄』 연구 14-국내 유입된 『閒談消夏錄』 판본과 번역본을 중심으로
1) 『閒談消夏錄』의 편찬자와 成書 과정 15
2) 국내 소장 『閒談消夏錄』 판본 28
3) 번역본 『閒談消夏錄』의 내용 33
2. 한글 필사본 『閒談消夏錄』의 내용 및 번역 양상 연구 45
1) 『한담소하록』 구성과 편찬과정 분석 46
2) 한글 번역 필사본 『閒談消夏錄』 내용 51
3) 『閒談消夏錄』의 한글 번역 양상 65
第二部 한담소하록 1ㆍ2권 번역 75
제1장 閒談消夏錄 卷一上 76
1) 동?노슈(東海老?) 76
2) 운경(韻卿) 82
3) 벽산소뎐(碧珊小傳) 88
4) ???매긔(鸚媒起) 95
5) 긔??(奇?) 102
6) 강초향(江楚香) 107
7) 니쥬젼뎐(李酒顚傳) 112
8) 부란??(傅鸞史) 118
9) 극도(劇盜) 124
10) 강원향(江遠香) 128
11) 몽환(夢幻) 135
제2장 閒談消夏錄 卷一下 141
1) 천운금(穿雲琴) 141
2) 웅태태(熊太太) 148
3) 가흥???(嘉興生) 155
제3장 閒談消夏錄 卷二上 160
1) 반생뎐(潘生傳) 160
2) 쥬규(周奎) 170
3) 의견총(義犬塚) 171
4) ???이(戚自?) 175
5) 가??(可師) 178
6) 강미(?米) 183
7) 무셕노인(無錫老人) 185
8) 시금도(尸擒盜) 188
9) 종진??(鐘進士) 194
10) 샤잔(蛇殘) 199
11) 도반(賭飯) 201
제4장 閒談消夏錄 卷二下 206
1) ???홍(鶯紅) 206
2) 하시녀(何氏女) 212
3) 검협(劍俠) 219
4) 오시(吳氏) 225
5) 쇄글보???(鎖骨普薩) 231
第三部 한담소하록 한글필사본 영인 235
제1장 閒談消夏錄 卷一上, 卷一下 236
閒談消夏錄 卷一上 237
1) 동?노슈(東海老?) 237
2) 운경(韻卿) 239
3) 벽산소뎐(碧珊小傳) 240
4) ???매긔(鸚媒起) 243
5) 긔??(奇?) 245
6) 강초향(江楚香) 248
7) 니쥬젼뎐(李酒顚傳) 249
8) 부란??(傅鸞史) 252
9) 극도(劇盜) 254
10) 강원향(江遠香) 255
11) 몽환(夢幻) 257
閒談消夏錄 卷一下 259
1) 천운금(穿雲琴) 259
2) 웅태태(熊太太) 262
3) 가흥???(嘉興生) 264
제2장 閒談消夏錄 卷二上, 卷二下 267
閒談消夏錄 卷二上 268
1) 반생뎐(潘生傳) 268
2) 쥬규(周奎) 271
3) 의견총(義犬塚) 272
4) ???이(戚自?) 273
5) 가??(可師) 274
6) 강미(?米) 276
7) 무셕노인(無錫老人) 276
8) 시금도(尸擒盜) 278
9) 종진??(鐘進士) 280
10) 샤잔(蛇殘) 282
11) 도반(賭飯) 282
閒談消夏錄 卷二下 284
1) ???홍(鶯紅) 284
2) 하시녀(何氏女) 287
3) 검협(劍俠) 290
4) 오시(吳氏) 292
5) 쇄글보???(鎖骨普薩)
저자
저자
민관동
忠南 天安 出生
慶熙大 중국어학과 졸업
대만 文化大學 文學博士
前 : 경희대학교 외국어대학 학장, 韓國中國小說學會 會長, 경희대 比較文化硏究所 所長
現 : 慶熙大 중국어학과 敎授, 동아시아 書誌文獻 硏究所 所長
慶熙大 중국어학과 졸업
대만 文化大學 文學博士
前 : 경희대학교 외국어대학 학장, 韓國中國小說學會 會長, 경희대 比較文化硏究所 所長
現 : 慶熙大 중국어학과 敎授, 동아시아 書誌文獻 硏究所 所長
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
$99 이상 무료 배송
3% 리워드 크레딧 적립
Secure Payment

