기기묘묘한 중국의 옛이야기
중국 대표 민담 19선
『기기묘묘한 중국의 옛이야기』는 《중국민간고사》에서 19개의 이야기를 발췌해 번역한 책이다. 원문은 싣지 않았으나 한국어로 번역하고 어려운 용어들에 한에서 주를 달아 독해하기 용이하도록 구성했다. 현대적 감각과 언어로 중국의 민간설화를 접할 수 있다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
기기묘묘한 중국의 옛이야기
중국인이 좋아하는 중국 대표 민담 19선
종횡무진으로 펼쳐지는 흥미진진한 이야깃거리!
책 소개
본서는 전주기전대학의 김영준 교수가『중국민간고사(中國民間故事)』를 대본으로 하여 19개의 이야기를 발췌, 번역한 책이다. 2011년 6월 출간된 『중국민간고사(中國民間故事)』는 《吉林出版集團有限責任公司出版社》에서 《最暢鎖中外名著名家導讀本》(베스트셀링 중국과 외국의 명작, 명가 길잡이본)이라는 타이틀 아래 기획된 도서 중 하나이다. 원문은 싣지 않은 대신, 한국어로 번역하고, 어려운 용어에는 주를 달아 독해하기에 쉽게 구성하였다. 현대적 감각과 언어로 재탄생한 중국 민간설화로, 한국 독자들에게는 중국의 대표적인 민담을 접할 수 있는 좋은 기회가 될 것이다.
출판사 서평
동양 문학의 화수분인 중국 민간설화,
현대적 감각과 언어로 재탄생되다!
예로부터 전해 내려온 고담(古談)에는 사람들을 끄는 어떤 재미있는 서사가 담겨 있다. 오랜 시간 구전되어 전해 내려와도 사람들 사이에서 회자되고 또 회자된다. 처음 이야기의 원형은 어떠했는지는 몰라도 더욱 재미있는 이야기가 첨가되고 시대에 맞게 변형되면서 서사구조는 더욱 흥미로워지고 그럴 듯해졌다. 권선징악과 이뤄질 수 없는 남녀의 사랑 등의 소재는 몇 천 년의 세월이 비껴가도 변치 않는 이야깃거리로 사람들의 희로애락을 반영하고 위안과 즐거움을 주고 있다. 세월의 흐름에도 사라지지 않는 서사의 이러한 힘은 중국의 민간 설화에서도 발견할 수 있다. 어마어마한 중국 대륙에서 펼쳐진 수많은 인간사의 이야기 중에서도 서사의 힘을 강하게 갖춘 이야기는 여전히 오늘의 중국인들의 마음속에 깊이 파고들고 있으며, 그들의 역사 속에서 살아 숨 쉬고 있다. 이러한 중국의 대표 민담들이야말로 중국인들이 소중히 여기는 삶의 가치들을 느낄 수 있는 중요한 자료들이라 할 수 있다.
이 책은 전주기전대학의 김영준 교수가『중국민간고사(中國民間故事)』를 대본으로 하여 19개의 이야기를 발췌, 번역한 책이다. 2011년 6월 출간된 『중국민간고사(中國民間故事)』는 《吉林出版集團有限責任公司出版社》에서 《最暢鎖中外名著名家導讀本》(베스트셀링 중국과 외국의 명작, 명가 길잡이본)이라는 타이틀 아래 기획된 도서 중 하나이다. 원문은 싣지 않은 대신, 한국어로 번역하고, 어려운 용어에는 주를 달아 독해하기에 쉽게 구성하였다.
중국의 대표적인 민간고사인 《맹강녀(孟姜女)》, 《백사전(白蛇傳)》, 《공작새, 동남쪽으로 날다(孔雀東南飛)》의 흥미로운 서사내용뿐만 아니라, 《우렁이 색시(田螺姑娘)》, 《양산백과 축영대(梁山伯與祝英臺)》, 《화무란, 전쟁터에 나가다(花木蘭從軍)》, 《늙은 쥐, 딸을 시집보내다(老鼠嫁女兒)》 등의 서술 문면을 통해 우리 고전 서사작품들과 중국의 《민간고사》 간의 상이점, 상동점까지도 꼼꼼히 밝힐 수 있게 되었다. 그러한 점만으로도 이 번역서는 같은 길을 걷는 연구자들뿐만 아니라, 중국의 《민간고사》에 대해 관심을 갖고 있는 일반 독자들에게도 나름대로 지남의 역할과 함께 상당한 흥미를 충분히 유발할 것으로 기대된다.
목차
목차
추천사 ㆍ 8
1. 우랑과 직녀(牛郞織女)ㆍ 15
2. 맹강녀(孟姜女)ㆍ 29
3. 여와, 하늘을 깁다(女와補天)ㆍ 41
4. 정위새, 동해 바다를 메우다(精衛塡海)ㆍ 51
5. 항아, 달로 도망치다(嫦娥奔月)ㆍ 57
6. 후예, 태양을 쏘다(后예射日)ㆍ 65
7. 연수(年獸)ㆍ 73
8. 창힐, 글자를 만들다(倉힐造字)ㆍ 79
9. 우렁이 색시(田螺姑娘)ㆍ 87
10. 장량, 신발을 줍다(張良拾履)ㆍ 95
11. 너짜의 바다 난동(那咤鬧海)ㆍ 105
12. 백사전(白蛇傳)ㆍ 121
13. 양산백과 축영대(梁山伯與祝英臺)ㆍ 143
14. 화무란, 전쟁터에 나가다(花木蘭從軍)ㆍ 167
15. 늙은 쥐, 딸을 시집보내다(老鼠嫁女兒)ㆍ 177
16. 마두금의 전설(馬頭琴的傳說)ㆍ 185
17. 하이리뿌(海力布)ㆍ 195
18. 대우, 홍수를 다스리다(大禹治水)ㆍ 203
19. 공작새, 동남쪽으로 날다(孔雀東南飛)ㆍ 211
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

