고가요의 주석적 연구.1(개정증보판 2판)
『고가요의 주석적 연구. 1』은 「구지가(龜旨歌)」 · 「가시리」 · 「사모곡(思母曲)」 · 「청산별곡(靑山別曲)」의 해석에 대한 이제까지의 과오를 바로잡으려고 하였다. 다른 한편으로 단정(斷定)을 보류하여야 할 곳에는 여러 가지 가능성을 제시하여 후인의 혜안을 기다리기로 하였다. 「구지가(龜旨歌)」의 ‘首其現也’,「가시리」의 ‘선하면’,「사모곡(思母曲)」의 ‘호’ ㆍ ‘날ㅎ’ ㆍ ‘낟’,「청산별곡(靑山別曲)」후렴구의 어휘적 의미 · ‘살어리랏다’ · ‘믈 아래 가던 새’ · ‘에졍지’ · ‘가다니’ · ‘강술’ · ‘조롱곳’ · ‘누로기’ · ‘매와’ · ‘잡사와니’ 등에 대하여 시원한 해석을 보였다. 결코 신기(新奇) ㆍ 신이(新異)를 택함이 아니라, 탄탄한 학문적 기초 위에 선 필연적 해석이라고 할 수 있다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
[머리말]
개정 증보판 머리말
『고가요의 주석적 연구』(한국문화사, 2004)를 낸 지가 벌써, 지금(2016)으로부터 10년이 넘었다. 이 책을 낼 때 필자는 속으로 쾌재를 부른 곳도 있었음을 고백하지 않을 수 없다. 그러나 강산이 변할 만한 세월이 지나는 동안, 필자는 많은 오탈자 및 오류를 발견하고 부끄러움을 느끼지 않을 수 없었다. 그동안 이 책을 보신 분들이 얼마나 나를 흉보았을까 생각하면 몸 둘 바를 모르겠다. 이에 많은 부분을 수정하고, 새로 쓴 글들을 더 넣어 본서를 간행하게 되었다. 고친다고 고쳤어도 본서에도 많은 오류가 있을 것이다. 필자가 알고 있는 잘못이라도 고칠 수 있게 됨을 천행으로 생각한다.
1. 본서에 실린 논문들은 외진 발표 지면 혹은 접하기 어려운 학술지 등에 실려 있어, 찾아보고자 하는 학구(學究)들마저 구하기 어려운 것들이 있었다. 핑계는 그들을 생각해서 이 책을 낸다고 할 수도 있다. 그러나 실은 못난 자식에게 더 애착이 가는 부모의 부끄러운 심정에서 비롯한 것임을 고백하지 않을 수 없다.
2. 본서에 실린 논문들의 주장은 애초 발표 학술지에 실린 논문들의 내용과 다른 것들이 많다. 그때의 생각을 여기서 많이 철회ㆍ수정하였음을 밝힌다. 이 점에 대하여 먼저 논문이나 책을 보신 분들께 사죄의 말씀을 드린다. 그때 그 잘못을 저지르지 아니했으면, 지금의 이 생각도 못 했을 것이라고 어쭙잖은 변명을 드린다. 현재 필자의 생각은 본서에 실린 내용과 일치함을 삼가 밝힌다.
3. 본서에서, 어떤 문제의 해석에 필자의 생각이 겹으로 나는 것은 모두 제시하였다. 후일의 눈 밝은 학구들을 위하여 문을 열어 두고 싶은 마음에서였다.
4. 본서에서, 시차를 두고 쓴 논문들을 모으다 보니 말이 겹치고, 생각의 앞뒤가 어긋나는 경우가 있었다. 논문의 체제, 문장 부호 등의 불통일이 많음도 스스로 인정한다. 가리키는 손가락 대신 달 보기를 먼저 하시길 삼가 바랍니다. 또한, 독자 여러분들의 격의 없는 질정(叱正)을 바랍니다.
5. 본서에서 저자는 한자를 모두 한글로 바꾸려고 하였었다. 그러나 전달하려는 뜻의 이해에 오히려 불편한 곳도 있고, 원문의 제시 요구도 있고 하여 그대로 둔 곳들이 많다. 양해를 바란다.
6. 본서를 처음부터 끝까지 읽어 교정하여 주고, 많은 자료를 주신 한승주 교수, 조용림 교수 두 분께 이 자리를 빌려 감사한 마음을 전한다.
7. 학문의 세계에서도 완력(腕力)으로 일관하려는 이들이 있음을, 변방에서 공부하는 학구들은 절감할 때가 있다. 학회지에 논문을 발표하려는 경우, 유유상종 혹은 자파(自派) 주장의 맹신(盲信)ㆍ맹종(盲從)을 위해, 근거 있는 타설(他說)의 무지막지한 배제(排除)ㆍ배척(排斥)을 자주 본다. 이에 싸우기 싫어, 피나는 단행본 출판을 감행할 때가 있음을 고백하지 않을 수 없다. 서글픈 현실이다.
인문학 특히 돌아보는 이 없는 이 분야의 책 개정판을 내는 것은, 타산에 맞지 않음을 세상에 어두운 저자도 짐작은 한다. 만난을 무릅쓰고 이렇게 참한 책을 내주신 한국문화사 김진수 사장님과 직원 여러분 특히, 전혜미 선생의 노고에 대하여 진심으로 감사의 말씀을 드립니다.
2016년 7월
연석(燕石)을 안고서
저자 강헌규 쓰다
목차
목차
제1판 머리말_viii
제1부
「가시리」의 新釋을 위한 語文學的 硏究 ?「가시리 評說」에의 疑義를 中心으로?
「가시리」의 新釋을 위한 語文學的 考察 ?「가시리 評說」에의 疑義를 中心으로?
제2부
「思母曲」 新釋 ?'호?'와 '?ㅎ', '낟'의 語義를 中心으로?
高麗歌謠 「思母曲」 新考
제3부
「청산별곡」의 新釋을 위한 語文學的 硏究
「청산별곡」 新釋 ?李奎報의 漢詩와 對比를 통하여?
「청산별곡」 新釋 ?李奎報 漢詩와 對比를 통하여?
「청산별곡」 結聯의 새로운 고찰
「청산별곡」 結聯의 '누로기'에 대한 재론 삼론
「청산별곡」 결련(結聯)의 재고찰
「청산별곡」에 나타난 아이러니 [反語法. irony]와 후렴구 의미의 상관성 고찰
「청산별곡」의 후렴구 및 '누로기'의 의미에 대한 재고찰
?고가요의 주석적 연구? 내용의 수정 보완을 위한 재고찰
「청산별곡」 제8연에 나온 '가다니'의 의미 고찰
제4부
고려(高麗) 속악(俗樂) 「정산(定山)」의 가사(歌詞) 추정(推定)을 위한 시론(試論)
제5부
古歌謠 몇 어휘 의미 新釋 ?巫俗學의 연구 결과를 援用하여?
제6부
표준어와 방언의 의미 차이에 대하여
제7부
「구지가(龜旨歌)」의 주석적 연구
제8부
고려가요에 나타난 몇 단어의 의미 탐구
안축(安軸)의 「관동와주(關東瓦注)」와 「관동별곡(關東別曲)」의 상관성 연구 -국어학적 연구 방법을 원용(援用)하여-
찾아보기_484
저자
저자
1940년 대전 출생.
공주대학교 사범대학 국어교육과 졸업(1963).
서울대학교 교육대학원 국어교육과 석사(1968).
경희대학교 대학원 문학박사(1986).
덴마크에서 언어병리학 연구(1979~1980).
말레이시아 국립대학(U.K.M.)에서 한국어 강의(1990~1991).
미국 U.C.L.A. 방문교수(2003).
《문학21》 시인 등단(2000).
충청남도 문화상(학술부문) 수상(2001).
동숭학술상 수상(2007).
공주교육대학 교수(1970~1980).
공주대학교 사범대학 국어교육과 교수(1980~2005).
공주교대, 목원대, 경희대 강사.
현재 공주대학교 사범대학 국어교육과 명예교수.
저서
《한국어 어원연구사》, 집문당, 1988.
《한국인의 자·호 연구》, 계명문화사, 1990(공저).
《주석·영인 태교신기언해》, 삼광출판사, 1995.
《역주·영인 화음방언자의해》, 삼광출판사, 1995.
《주해 농가월령》, 삼광출판사, 1990.
《국어학논문집》, 공주대학교출판부, 2000.
《국어어원학 통사》, 이회문화사, 2003.
《고가요의 주석적 연구Ⅰ》, 한국문화사, 2004.
《조웅전 주석》, 삼광출판사, 2008.
《주봉전 주석》, 삼광출판사, 2008.
《고가요의 주석적 연구Ⅱ》, 한국문화사, 2010.
작품집
《날 수 있는 사람들》(수필집), 솔터, 1994.
《행복한 소크라테스고 싶어라》(시집), 1994.
《물위에 쓴 이름》(시집), 삼광출판사, 1995.
《조용한 복을 빌면서》(시집), 이회문화사, 2002.
《매월당 엄흥도가 그리워》(시집), 삼광출판사, 2005.
《칸나의 꿈》(시집), 삼광출판사, 2007.
《첫눈》(제6시집), 삼광출판사, 2009.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

