고대영어 파생 접사(양장본 Hardcover)
Regular price
$33.71
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
필자의 목적은 고대영어 어휘파생에 대한 참고서를 저술하는 것이다. 즉, 파생 접두사와 접미사의 목록을 만들고, 개별 접사들의 형태론적, 의미적 기능에 대해 기술하면서, 관련 어휘 자료들을 수집하고 분류하는 것이다. 고대영어 연구자뿐만 아니라 고대영어에 익숙하지 않은 연구자라 할지라도 고대영어 파생법에 대한 연구를 쉽게 시작할 수 있도록 연구에 필요한 배경 지식과 기초자료를 충실하게 제공하고자 노력하였다. 고대영어 파생법에 대한 정보뿐만 아니라 중세영어 이후부터 현대영어에 이르기까지 발생한 개별 파생 접사들의 변천 과정에 대한 설명도 추가하여, 현대영어에 남아 있는 파생 접사들에 대한 통시적 이해를 제공하고 현대영어 파생법 연구를 위한 통시적 기초 자료로도 활용될 수 있도록 기획하였다.
-저자의 〈머리말〉 중에서
-저자의 〈머리말〉 중에서
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
[머리말]
현대영어(Present-day English, 1800-) 어휘 형성법(word formation) 연구 분야에서 가장 권위 있고 자주 인용되는 책은 Hans Marchand (1969)의 The Categories and Types of Present-day English Word-Formation이다. 이 책은 현대영어의 합성법과 파생법에 대한 매우 상세하고 유익한 정보를 제공하여 영어 어휘 연구자들이 가장 많이 참고하는 바이블과 같은 책이다. 아쉽게도 고대영어(Old English, 449-1100) 형태론 연구 분야에는 Marchand (1969) 같은 방대한 참고서가 없다. 영어 어휘의 변천 과정을 상세하게 기술한 옥스퍼드 영어사전(Oxford English Dictionary, 3rd ed. 2010. OED Online) 역시 중세영어(Middle English, 1100-1500) 시기부터(AD 1150 이후) 현대영어 시기까지 발생한 변화를 중심으로 기술되어, 등재된 어휘들이 그 이전 시기(고대영어)에 어떻게 사용되었는지에 대한 상세한 정보를 주지 못한다. 이같은 이유로 고대영어 어휘 형성법에 대한 연구를 위한 분석자료를 수집할 때 고대영어 문법서(Sweet 1891, Wright and Wright 1925, Jespersen 1942, Kastovsky 1992, Quirk and Wrenn 1994 등)에 제시된 제한된 정보만을 의존할 수밖에 없었다. 다시 말해, 고대영어 어휘 형성법의 유형, 용법 및 자료들을 일목요연하게 정리 · 기술한 참고서가 없어, 고대영어에 대한 깊은 지식이 없는 연구자들이 고대영어 어휘 형성법에 관련된 주제로 연구를 할 때 쉽게 접근할 수 있는 책이 부재했던 것이다.
필자의 목적은 고대영어 어휘파생에 대한 참고서를 저술하는 것이다. 즉, 파생 접두사와 접미사의 목록을 만들고, 개별 접사들의 형태론적, 의미적 기능에 대해 기술하면서, 관련 어휘 자료들을 수집하고 분류하는 것이다. 고대영어 연구자뿐만 아니라 고대영어에 익숙하지 않은 연구자라 할지라도 고대영어 파생법에 대한 연구를 쉽게 시작할 수 있도록 연구에 필요한 배경 지식과 기초자료를 충실하게 제공하고자 노력하였다. 고대영어 파생법에 대한 정보뿐만 아니라 중세영어 이후부터 현대영어에 이르기까지 발생한 개별 파생 접사들의 변천 과정에 대한 설명도 추가하여, 현대영어에 남아 있는 파생 접사들에 대한 통시적 이해를 제공하고 현대영어 파생법 연구를 위한 통시적 기초 자료로도 활용될 수 있도록 기획하였다.
고대영어 파생어의 자료는 Bosworth and Toller ( 2010)의 Online Anglo-Saxon Dictionary(www.bosworthtoller.com)를 통해 주로 수집하였고, Mart?n Arista (2016)의 Nerthus: An Online Lexical Database of Old English(www.nerthusproject.com)를 통해 보완하였다. 중세영어 자료는 McSparran, F. et al. (2013)의 The Electronic Middle English Dictionary(quod.lib.umich.edu/m/med/)에서 수집하였으며, 중세영어부터 현대영어에 이르기까지 발생한 변화는 Oxford English Dictionary(3rd ed. 2010. OED Online)를 참조하여 기술하였다.
이 책은 4장으로 구성되어 있다. 제1장에서는 형태론의 기본 단위(단어, 형태소 등)와 어휘 형성법과 관련된 기본 개념을 정리 · 기술하였다. 단순한 기본 개념에 대한 설명뿐만 아니라, 최근 진행되어 온 형태론적 연구의 중요한 이슈들(예: 다접사 파생, 범주 경계상의 문제 등)도 함께 소개하였다. 2장에서는 고대영어 접두사를 다루었다. 선행 연구들을 통해 제시된 접두사 목록을 비교 · 검토하고, 새로운 접두사를 추가 · 보완하였으며, 유의한 언어학적 특징(어기 품사, 파생 의미, 강세 유무 등)을 중심으로 접두사를 분류하였고, 개별 접두사의 어원과 용법 등에 관해 구체적인 예와 함께 상세하게 설명하였다. 3장의 주제는 접미사이다. 2장과 마찬가지로 선행연구들을 통해 제시되어 온 접미사들을 검토하고 비교하여 접미사 목록을 만들었고, 어기 품사별, 강세별, 파생 의미별로 접미사를 분류 · 정리한 후, 개별 접미사들에 대한 특징을 어원 및 용법을 중심으로 서술하고 관련 데이터를 제시하였다. 3장 마지막 부분에서는 영접미사의 기능과 예들을 간략하게 소개하였다. 마지막 장에서는 다접사 파생법에 대해 기술하였다. 동일 어기 단어에 한 개 이상의 접사가 연달아 발생하는 파생어들을 찾아 접두사군과 접미사군을 각각 정리하고 제시하였으며, 접사군의 유의한 특징을 분석하였다.
인문학 위기의 시대에 영어사 연구자들이 감소하고 있다. 매일 서점마다 수많은 책들이 새로 출시되지만, 영어의 통시적 연구에 관한 저서는 찾기 힘들다. 조만간, 영어사 분야에서 국내 학문후속세대가 사라지지 않을까 걱정이 앞선다. 이 저서가 이같은 학문적 위기를 조금이나마 늦출 수 있길 바라며 용기를 내어 세상에 내보낸다. 저술 작업에만 몰두할 수 있도록 연구년을 허락해 준 한국외국어대학교와 출판을 맡아 준 한국문화사에 사의(謝意)를 표하고 싶다. 마지막으로, 표지를 디자인해 준 아들 김새한에게 사랑과 고마움을 전한다.
현대영어(Present-day English, 1800-) 어휘 형성법(word formation) 연구 분야에서 가장 권위 있고 자주 인용되는 책은 Hans Marchand (1969)의 The Categories and Types of Present-day English Word-Formation이다. 이 책은 현대영어의 합성법과 파생법에 대한 매우 상세하고 유익한 정보를 제공하여 영어 어휘 연구자들이 가장 많이 참고하는 바이블과 같은 책이다. 아쉽게도 고대영어(Old English, 449-1100) 형태론 연구 분야에는 Marchand (1969) 같은 방대한 참고서가 없다. 영어 어휘의 변천 과정을 상세하게 기술한 옥스퍼드 영어사전(Oxford English Dictionary, 3rd ed. 2010. OED Online) 역시 중세영어(Middle English, 1100-1500) 시기부터(AD 1150 이후) 현대영어 시기까지 발생한 변화를 중심으로 기술되어, 등재된 어휘들이 그 이전 시기(고대영어)에 어떻게 사용되었는지에 대한 상세한 정보를 주지 못한다. 이같은 이유로 고대영어 어휘 형성법에 대한 연구를 위한 분석자료를 수집할 때 고대영어 문법서(Sweet 1891, Wright and Wright 1925, Jespersen 1942, Kastovsky 1992, Quirk and Wrenn 1994 등)에 제시된 제한된 정보만을 의존할 수밖에 없었다. 다시 말해, 고대영어 어휘 형성법의 유형, 용법 및 자료들을 일목요연하게 정리 · 기술한 참고서가 없어, 고대영어에 대한 깊은 지식이 없는 연구자들이 고대영어 어휘 형성법에 관련된 주제로 연구를 할 때 쉽게 접근할 수 있는 책이 부재했던 것이다.
필자의 목적은 고대영어 어휘파생에 대한 참고서를 저술하는 것이다. 즉, 파생 접두사와 접미사의 목록을 만들고, 개별 접사들의 형태론적, 의미적 기능에 대해 기술하면서, 관련 어휘 자료들을 수집하고 분류하는 것이다. 고대영어 연구자뿐만 아니라 고대영어에 익숙하지 않은 연구자라 할지라도 고대영어 파생법에 대한 연구를 쉽게 시작할 수 있도록 연구에 필요한 배경 지식과 기초자료를 충실하게 제공하고자 노력하였다. 고대영어 파생법에 대한 정보뿐만 아니라 중세영어 이후부터 현대영어에 이르기까지 발생한 개별 파생 접사들의 변천 과정에 대한 설명도 추가하여, 현대영어에 남아 있는 파생 접사들에 대한 통시적 이해를 제공하고 현대영어 파생법 연구를 위한 통시적 기초 자료로도 활용될 수 있도록 기획하였다.
고대영어 파생어의 자료는 Bosworth and Toller ( 2010)의 Online Anglo-Saxon Dictionary(www.bosworthtoller.com)를 통해 주로 수집하였고, Mart?n Arista (2016)의 Nerthus: An Online Lexical Database of Old English(www.nerthusproject.com)를 통해 보완하였다. 중세영어 자료는 McSparran, F. et al. (2013)의 The Electronic Middle English Dictionary(quod.lib.umich.edu/m/med/)에서 수집하였으며, 중세영어부터 현대영어에 이르기까지 발생한 변화는 Oxford English Dictionary(3rd ed. 2010. OED Online)를 참조하여 기술하였다.
이 책은 4장으로 구성되어 있다. 제1장에서는 형태론의 기본 단위(단어, 형태소 등)와 어휘 형성법과 관련된 기본 개념을 정리 · 기술하였다. 단순한 기본 개념에 대한 설명뿐만 아니라, 최근 진행되어 온 형태론적 연구의 중요한 이슈들(예: 다접사 파생, 범주 경계상의 문제 등)도 함께 소개하였다. 2장에서는 고대영어 접두사를 다루었다. 선행 연구들을 통해 제시된 접두사 목록을 비교 · 검토하고, 새로운 접두사를 추가 · 보완하였으며, 유의한 언어학적 특징(어기 품사, 파생 의미, 강세 유무 등)을 중심으로 접두사를 분류하였고, 개별 접두사의 어원과 용법 등에 관해 구체적인 예와 함께 상세하게 설명하였다. 3장의 주제는 접미사이다. 2장과 마찬가지로 선행연구들을 통해 제시되어 온 접미사들을 검토하고 비교하여 접미사 목록을 만들었고, 어기 품사별, 강세별, 파생 의미별로 접미사를 분류 · 정리한 후, 개별 접미사들에 대한 특징을 어원 및 용법을 중심으로 서술하고 관련 데이터를 제시하였다. 3장 마지막 부분에서는 영접미사의 기능과 예들을 간략하게 소개하였다. 마지막 장에서는 다접사 파생법에 대해 기술하였다. 동일 어기 단어에 한 개 이상의 접사가 연달아 발생하는 파생어들을 찾아 접두사군과 접미사군을 각각 정리하고 제시하였으며, 접사군의 유의한 특징을 분석하였다.
인문학 위기의 시대에 영어사 연구자들이 감소하고 있다. 매일 서점마다 수많은 책들이 새로 출시되지만, 영어의 통시적 연구에 관한 저서는 찾기 힘들다. 조만간, 영어사 분야에서 국내 학문후속세대가 사라지지 않을까 걱정이 앞선다. 이 저서가 이같은 학문적 위기를 조금이나마 늦출 수 있길 바라며 용기를 내어 세상에 내보낸다. 저술 작업에만 몰두할 수 있도록 연구년을 허락해 준 한국외국어대학교와 출판을 맡아 준 한국문화사에 사의(謝意)를 표하고 싶다. 마지막으로, 표지를 디자인해 준 아들 김새한에게 사랑과 고마움을 전한다.
목차
목차
머리말
약어표
1. 기본 개념 및 주요 논점
1.1 형태론
1.2 단어
1.3 어휘소, 단어형태, 문법어
1.4.1-1.4.4 형태소, 형태요소, 이형태 요소
1.4.5 자유 형태소와 의존 형태소
1.5.1 어근
1.5.2 어기
1.5.3 어간
1.5.4 접사
1.6 어휘 형성법
1.6.1 파생법
1.6.1.1 접사 첨가
1.6.1.1.1 파생 접사의 의미 변화
1.6.1.1.2 파생 접사의 품사 전환
1.6.1.1.2.1 명사형 접미사
1.6.1.1.2.2 동사형 접미사
1.6.1.1.2.3 형용사형 접미사
1.6.1.1.2.4 부사형 접미사
1.6.1.1.3 다접사 첨가
1.6.1.2 비접사 첨가 파생법
1.6.1.2.1 영파생법
1.6.1.2.2 범주 미명세 접근방식/다기능성 접근방식
1.6.1.2.3 단순전환
1.6.2 기타 어휘 형성법
1.6.2.1 합성어 형성
1.6.2.2 역형성법
1.6.2.3 절단법
1.6.2.4 약어법
1.6.2.5 혼성법
1.6.3 굴절과 파생
1.6.4 범주 경계선상의 문제
1.6.4.1 합성어와 통사구
1.6.4.2 합성어와 파생어
1.6.4.3 굴절과 파생
2. 고대영어 접두사
2.1 접두사 목록
2.1.1 Kastovsky (1992)
2.1.2 Minkova (2008)
2.1.3 Quirk and Wrenn (1994)
2.1.4 Kim (2012)
2.2 접두사 특징별 분류
2.2.1 어기 품사별 분류
2.2.2 파생 의미별 분류
2.2.3 강세에 따른 분류
2.3 개별 접두사의 특징 및 기능
2.3.1 ?-/?-
2.3.2 and-
2.3.3 ?-
2.3.4 æf-
2.3.5 æfter-
2.3.6 æg-
2.3.7 æl-/el-
2.3.8 æt-
2.3.9 be-/b?-/big-
2.3.10 ed-
2.3.11 efen-
2.3.12 eft-
2.3.13 em-
2.3.14 for-/fer
2.3.15 fore-
2.3.16 forþ-
2.3.17 fram-
2.3.18 fr?a-/fræ-
2.3.19 ful(l)-
2.3.20 ge-
2.3.21 g?an-
2.3.22 geond-
2.3.23 in(n)-
2.3.24 med-
2.3.25 mis-
2.3.26 of-
2.3.27 ofer-
2.3.28 on(an)-
2.3.29 or-
2.3.30 oþ-
2.3.31 s?m-
2.3.32 sam-
2.3.33 sin-
2.3.34 t?-
2.3.35 þurh-
2.3.36 un-
2.3.37 under-
2.3.38 ?p-
2.3.39 ?t-
2.3.40 ?þ-
2.3.41 wan-/won-
2.3.42 wiþ-
2.3.43 wiþer-
2.3.44 ymb(e)-
3. 고대영어 접미사
3.1 접미사 목록
3.1.1 Kastovsky (1992)
3.1.2 Sweet (1891)
3.1.3 Wright and Wright (1925)
3.1.4 Quirk and Wrenn (1994)
3.1.5 Mitchell and Robinson (2001)
3.1.6 접미사 목록 비교
3.2 접미사 특징별 분류
3.2.1 품사별 분류
3.2.2 강세별 분류
3.2.3 파생 의미별 분류
3.3 개별 접미사의 특징 및 기능
3.3.1 -aþ(-oþ, -(e)d, -t, -þ)
3.3.2 -b?re
3.3.3 -bora
3.3.4 -cen
3.3.5 -cund
3.3.6 -d?m
3.3.7 -ed(e)(-od(e))
3.3.8 -el(e)(-ela, -l, -ol, -ul)
3.3.9 -els
3.3.10 -en1
3.3.11 -en2
3.3.12 -end
3.3.13 -ere(-ære)
3.3.14 -erne
3.3.15 -estre
3.3.16 -et(t)
3.3.17 -ett(an)
3.3.18 -fæst
3.3.19 -feald
3.3.20 -full
3.3.21 -h?d
3.3.22 -ig
3.3.23 -iht
3.3.24 -incel
3.3.25 -ing1(-ung)
3.3.26 -ing2
3.3.27 -is(ian)(-es(ian), -s(ian))
3.3.28 -isc
3.3.29 -l?c
3.3.30 -l?c(an)
3.3.31 -l?as
3.3.32 -l?c
3.3.33 -ling
3.3.34 -m?l(-m?lum)
3.3.35 -n(ian)
3.3.36 -nes(s)(-nis(s))
3.3.37 -ol
3.3.38 -r?den
3.3.39 -scipe
3.3.40 -stafas(-stæf)
3.3.41 -sum
3.3.42 -þ(o/u)(-t)
3.3.43 -tig
3.3.44 -weard
3.3.45 -wende
3.3.46 -wist
3.3.47 -e, -l?ce, -unga(-inga)
3.4 영파생 접사
4. 고대영어 다접사 첨가
4.1 고대영어 접두사군
4.2 고대영어 접미사군
참고문헌
찾아보기
약어표
1. 기본 개념 및 주요 논점
1.1 형태론
1.2 단어
1.3 어휘소, 단어형태, 문법어
1.4.1-1.4.4 형태소, 형태요소, 이형태 요소
1.4.5 자유 형태소와 의존 형태소
1.5.1 어근
1.5.2 어기
1.5.3 어간
1.5.4 접사
1.6 어휘 형성법
1.6.1 파생법
1.6.1.1 접사 첨가
1.6.1.1.1 파생 접사의 의미 변화
1.6.1.1.2 파생 접사의 품사 전환
1.6.1.1.2.1 명사형 접미사
1.6.1.1.2.2 동사형 접미사
1.6.1.1.2.3 형용사형 접미사
1.6.1.1.2.4 부사형 접미사
1.6.1.1.3 다접사 첨가
1.6.1.2 비접사 첨가 파생법
1.6.1.2.1 영파생법
1.6.1.2.2 범주 미명세 접근방식/다기능성 접근방식
1.6.1.2.3 단순전환
1.6.2 기타 어휘 형성법
1.6.2.1 합성어 형성
1.6.2.2 역형성법
1.6.2.3 절단법
1.6.2.4 약어법
1.6.2.5 혼성법
1.6.3 굴절과 파생
1.6.4 범주 경계선상의 문제
1.6.4.1 합성어와 통사구
1.6.4.2 합성어와 파생어
1.6.4.3 굴절과 파생
2. 고대영어 접두사
2.1 접두사 목록
2.1.1 Kastovsky (1992)
2.1.2 Minkova (2008)
2.1.3 Quirk and Wrenn (1994)
2.1.4 Kim (2012)
2.2 접두사 특징별 분류
2.2.1 어기 품사별 분류
2.2.2 파생 의미별 분류
2.2.3 강세에 따른 분류
2.3 개별 접두사의 특징 및 기능
2.3.1 ?-/?-
2.3.2 and-
2.3.3 ?-
2.3.4 æf-
2.3.5 æfter-
2.3.6 æg-
2.3.7 æl-/el-
2.3.8 æt-
2.3.9 be-/b?-/big-
2.3.10 ed-
2.3.11 efen-
2.3.12 eft-
2.3.13 em-
2.3.14 for-/fer
2.3.15 fore-
2.3.16 forþ-
2.3.17 fram-
2.3.18 fr?a-/fræ-
2.3.19 ful(l)-
2.3.20 ge-
2.3.21 g?an-
2.3.22 geond-
2.3.23 in(n)-
2.3.24 med-
2.3.25 mis-
2.3.26 of-
2.3.27 ofer-
2.3.28 on(an)-
2.3.29 or-
2.3.30 oþ-
2.3.31 s?m-
2.3.32 sam-
2.3.33 sin-
2.3.34 t?-
2.3.35 þurh-
2.3.36 un-
2.3.37 under-
2.3.38 ?p-
2.3.39 ?t-
2.3.40 ?þ-
2.3.41 wan-/won-
2.3.42 wiþ-
2.3.43 wiþer-
2.3.44 ymb(e)-
3. 고대영어 접미사
3.1 접미사 목록
3.1.1 Kastovsky (1992)
3.1.2 Sweet (1891)
3.1.3 Wright and Wright (1925)
3.1.4 Quirk and Wrenn (1994)
3.1.5 Mitchell and Robinson (2001)
3.1.6 접미사 목록 비교
3.2 접미사 특징별 분류
3.2.1 품사별 분류
3.2.2 강세별 분류
3.2.3 파생 의미별 분류
3.3 개별 접미사의 특징 및 기능
3.3.1 -aþ(-oþ, -(e)d, -t, -þ)
3.3.2 -b?re
3.3.3 -bora
3.3.4 -cen
3.3.5 -cund
3.3.6 -d?m
3.3.7 -ed(e)(-od(e))
3.3.8 -el(e)(-ela, -l, -ol, -ul)
3.3.9 -els
3.3.10 -en1
3.3.11 -en2
3.3.12 -end
3.3.13 -ere(-ære)
3.3.14 -erne
3.3.15 -estre
3.3.16 -et(t)
3.3.17 -ett(an)
3.3.18 -fæst
3.3.19 -feald
3.3.20 -full
3.3.21 -h?d
3.3.22 -ig
3.3.23 -iht
3.3.24 -incel
3.3.25 -ing1(-ung)
3.3.26 -ing2
3.3.27 -is(ian)(-es(ian), -s(ian))
3.3.28 -isc
3.3.29 -l?c
3.3.30 -l?c(an)
3.3.31 -l?as
3.3.32 -l?c
3.3.33 -ling
3.3.34 -m?l(-m?lum)
3.3.35 -n(ian)
3.3.36 -nes(s)(-nis(s))
3.3.37 -ol
3.3.38 -r?den
3.3.39 -scipe
3.3.40 -stafas(-stæf)
3.3.41 -sum
3.3.42 -þ(o/u)(-t)
3.3.43 -tig
3.3.44 -weard
3.3.45 -wende
3.3.46 -wist
3.3.47 -e, -l?ce, -unga(-inga)
3.4 영파생 접사
4. 고대영어 다접사 첨가
4.1 고대영어 접두사군
4.2 고대영어 접미사군
참고문헌
찾아보기
저자
저자
김유강
한국외국어대학교 영어과에서 학사, 석사학위를 취득했고, 풀브라이트 재단과 국제로터리재단의 지원을 받아 미국 위스콘신 주립대학교(매디슨)에서 "Prosody and Prosodically motivated Processes from Germanic to Middle English"로 박사학위를 받았다. 한국 공군사관학교 전임강사와 미국 뉴욕시립대학교 방문교수를 역임했고, 현재 한국외국어대학교 영어통번역학부 교수로 재직 중이다. 20년 넘게 고대 및 중세영어 음운변화, 고대영어 합성어와 파생접사의 특징, 고대영어 문헌에 대한 논문들을 국내외 학술지를 통해 발표해 왔으며, 미국 게르만어학회와 한국영어영문학회에서 우수 논문상을 받았다. 대표적인 저서로는『베오울프의 언어학적 이해』(한국문화사 2013)가 있다. 한국영어학학회 회장을 역임했으며, 일본영어학회 편집위원을 맡고 있다.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
$99 이상 무료 배송
3% 리워드 크레딧 적립
Secure Payment

