소설, 때때로 맑음 1(양장본 HardCover)
이재룡 비평에세이
날카로운 분석력과 통찰력, 지성미 넘치는 문체로 문학평론가이자 프랑스 문학 번역가로 활발하게 활동해온 이재룡 교수가 『꿀벌의 언어』에 이어 두 번째 에세이집 『소설, 때때로 맑음 1』을 선보인다. 2013년 2월부터 현재까지 『현대문학』에 연재 중인 동명의 비평에세이 중 18편을 일차적으로 묶은 이 책은 프랑스의 최신작 중 문제작들을 골라 정치, 사회, 문화, 역사 등 시대를 가로지르는 문학을 둘러싼 다방면의 분야를 총망라, 자유롭게 관통하며 그 연결고리를 탐색하는 프랑스 소설 연대 산책이라 할 수 있다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
국내 미번역 신간 소설까지 총망라한 프랑스 문학 산책
▲ 이 책에 대하여
날카로운 분석력과 통찰력, 지성미 넘치는 문체로 문학평론가이자 프랑스 문학 번역가로 활발하게 활동해온 이재룡 교수가 『꿀벌의 언어』에 이어 두 번째 에세이집 『소설, 때때로 맑음 1』을 선보인다. 2013년 2월부터 현재까지 『현대문학』에 연재 중인 동명의 비평에세이 중 18편을 일차적으로 묶은 이 책은 프랑스의 최신작 중 문제작들을 골라 정치, 사회, 문화, 역사 등 시대를 가로지르는 문학을 둘러싼 다방면의 분야를 총망라, 자유롭게 관통하며 그 연결고리를 탐색하는 프랑스 소설 연대 산책이라 할 수 있다.
수록된 글들은 각 편별로 테마가 되는 작품과 작가가 등장하고, 이와 관련 있는 최근 프랑스 문학계 이슈와 문학사적 전개가 곁들여진다. 저자는 '에필로그'에서, "프랑스 소설을 읽는 것이 나의 일이다. (……) 가급적 남보다 먼저 읽은 신간 소설을 소개하고 거기에 오래된 책에 대한 기억도 겹쳐놓아 새것과 옛것을 비교해보려고 했다"고 말한다. 그는 개성 있는 소설 읽기 방식과 더불어 저자 특유의 문제의 핵심을 파고드는 독창적인 문체로 문학과 예술, 삶과 세계에 대한 냉철한 분석력을 동원한 비평적인 사유의 매력을 십분 발휘한다.
격조 있는 안목과 현대적인 문체로 밀란 쿤데라의『참을 수 없는 존재의 가벼움』, 외젠 이오 이오네스코의 『외로운 남자』 등 프랑스의 대표적 현대 문학 작품들을 국내에 소개, 번역하며 이 분야에서 독자들의 두터운 신뢰를 받고 있는 저자는 이 책에서 오노레 드 발자크와 빅토르 위고, 에밀 졸라 등, 고전에서부터 베스트셀러 작가이자 현재 프랑스 문단에 화제를 몰고 있는 그레구아르 들라쿠르, 피에르 르메트르, 다비드 포앙키노스 등 신진들의 신간에 이르기까지 국내 미번역 신작을 포함한 30여 편의 작품을 비평에세이의 테마로 삼고 있다.
이남호(문학평론가?고려대 교수)의 추천사는 시대의 진정한 인문학이 실종된 현실에서 문학에 대한 열망만으로 고투하고 있는 한 인문학자인 이재룡의 글의 배경, 그 진면목을 밝히고 있다. '이 글들은 속된 동기나 목적에서 벗어나 자유롭게 독서하고 홀로 사유하고 멋대로 언어와 사귄 결과, 고고한 가치들을 모두 상실해버린 우리 시대에서 오래전에 사라져버린 문학적 지성의 유물처럼 신기하'기만 하다.
여느 평범한 문학 평론과는 성격이 다른 이 책은 자유자재로 각각의 작품이 함축된 역사적, 문학사적 에피소드와 사회 문화적 맥락, 거기에 참고 문헌을 덧붙인 결과, 이 책을 관통하며 거론되는 문학 작품의 수는 총 백여 편에 가깝다. 그 자체만으로도 독자는 한 지성인의 안내를 받아 새로운 문학의 숲을 발견하는 지적 즐거움을 만끽할 특권을 누리게 될 것이다.
인문의 정원을 산책하는 독법, 문학의 숲에서 발견되는 빈터
"『소설, 때때로 맑음』은
최근 프랑스 소설계의 판도와 경향을 심도 있게 이해하는 데 도움을 준다.
그러나 그런 '목적의 독서'는 이 책과 어울리지 않는다. (……)
그냥 우리에게 필요한 문학과 예술, 삶의 아이러니와 세상의 파노라마,
지성의 쓸쓸함과 영혼의 외로움이 어우러진 향기를 맛보면 된다.
그것은 훼손되기 이전의 인문의 정원을 산책하는 독법이다."
-이남호
저자는 이 책에서 국내에 잘 알려져 있지 않지만 평생을 언어에 복무하며 프랑스 정신분석학 발전에 기여했던 철학자이자 정신분석가 J.-B. 퐁탈리스의 부고를 전하며 생전 그가 사랑했던 단어, "숲 속의 빈터"를 소개한다. "빛, 나뭇잎 사이로 스미는 연약한 햇살, 오랫동안 불투명했던 것의 뻥 터짐." 그리고 이렇게 덧붙인다.
예기치 않은 데에서 만나는 공터는 땡볕이 아니라 나뭇잎으로 걸러진 햇살이 반짝거리며 밝아야 한다. 바닥은 정강이 정도만 감싸는 풀이 자라고 지친 다리를 쉬게 할 만한 바위나 나무둥치가 있어야만 한다. (……) 그리고 가장 중요한 것, 숲 속의 빈터를 이루는 마지막 조건은 반드시 일어나 엉덩이를 털고 다시 숲 속으로 들어가야 한다는 것이다. 그리고 사는 게 참 지랄 같다고 속으로 투덜거려서는 안 된다.
-「숲 속의 빈터」 중에서
『소설, 때때로 맑음』은 문학의 숲에서 만나는 그와 같은 빈터가 되어준다. 이 책은 프랑스 문학을 다루고 있지만 한국 문학이건, 프랑스 문학이건 상관없이 문학의 재발견으로 우리를 인도하는, 그리하여 문학을 향유하는 호사를 선사한다.
▲ 추천사
이재룡의 『소설, 때때로 맑음』은 여러 가지 점에서 시류를 거스른다. 우선 교수들이 목을 매는 소위 '등재지 논문'과는 상관없는 글쓰기란 점에서 그러하고 우리에게는 대체로 생소한 프랑스 현대 소설에 대한 개성적 사유라는 점에서 그러하다. 그리고 최근 우리나라 소설 담론과는 전혀 다른 종류의 낯선 글쓰기라는 점이나 유니크한 지성적 문체를 지녔다는 점도 그러하다. 아마도 저자의 성격과 관련이 있겠지만, 속된 동기나 목적에서 벗어나 자유롭게 독서하고 홀로 사유하고 멋대로 언어와 사귄 결과일 것이다. 속된 동기나 목적을 벗어나 존재하는 것, 그리고 그 속에 담길 수 있는 고고한 가치들을 모두 상실해버린 우리 시대에서 『소설, 때때로 맑음』은 오래전에 사라져버린 문학적 지성의 유물처럼 신기하다.
물론 『소설, 때때로 맑음』은 최근 프랑스 소설계의 판도와 경향을 심도 있게 이해하는 데 도움을 준다. 그러나 그런 '목적의 독서'는 이 책과 어울리지 않는다. '프랑스 소설'은 괄호 속에 넣어버려도 된다. 그냥 우리에게 필요한 문학과 예술, 삶의 아이러니와 세상의 파노라마, 지성의 쓸쓸함과 영혼의 외로움이 어우러진 향기를 맛보면 된다. 그것은 훼손되기 이전의 인문의 정원을 산책하는 독법이다. 『소설, 때때로 맑음』은 '인문, 아주 드물게 맑음'을 보여주는 한 권의 책이기도 하다.
―이남호(문학평론가 · 고려대 교수)
▲ 작가의 말
프랑스 소설을 읽는 것이 나의 일이다. 남의 나라 말이라 여전히 새로운 표현이나 모르는 단어가 많다. 만사가 그렇듯 그런 일이 좋기도 하고 싫기도 하지만 어쨌거나 나의 일상이다.
대체로 흐린 날이 이어지다가 때때로 햇살 한 줄기가 책갈피에 비치면 밑줄도 치고 메모도 한다. 그런데 나중에 다시 펼치면 그 흔적이 내 것 같지 않고 무슨 이유로 밑줄을 쳤는지 속셈도 모르겠다. 어차피 까맣게 잊을 것에 왜 그리 시간을 보냈는지 허망한 생각이 들던 참에 『현대문학』이 귀한 지면을 내주었다. 밑줄과 메모를 정리해서 기록하라는 배려가 고맙지만 나의 사사로운 생각이 남에게 어떤 쓸모에 닿을지 걱정이고 가난한 집 제사처럼 매달 돌아오는 마감이 부담스럽다.
연재분 중 일부를 책으로 펴낸다. 가급적 남보다 먼저 읽은 신간 소설을 소개하고 거기에 오래된 책에 대한 기억도 겹쳐놓아 새것과 옛것을 비교해보려고 했다. 창가에 둔 화분이 자꾸 뿌리는 썩고 새잎은 말라버린다. 이 글이 부디 저 화분을 닮지 않았으면 좋겠다.
목차
목차
· 개의 아포리즘
· 숲 속의 빈터
· 파리의 황금기
· 모호와 양가
· 가족작가, 대중작가
· 우유 같은 소설
· 토요일 오후 네 시
· 이별의 4부작
· 유혹의 산
· 미치거나 죽거나
· 2013년산 전후문학
· 검은 영혼 하얀 언어
· 20세기의 악몽
· 팔베개의 서사
· 말의 씨
· 지하철과 시장
· 메두사의 뗏목
· 에필로그
· 참고 문헌
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

