일본 논어 훈점본의 해독과 번역(하)(한문훈독연구회 총서 2)(양장본 HardCover)
일본 동양문고 소장 논어집해를 대상으로
『일본 논어 훈점본의 해독과 번역(하)』는 한문 서적 중 가장 널리 읽힌 『논어』에 대하여 일본 중세의 해독 방법을 국내 최초로 소개한다. 16세기 일본에서 행해진 표준적인 논어 훈독인 [논어집해]를 바탕으로 이를 현대 일본어와 한국어로 새롭게 번역한 것이다. 해당 본문을 보다 깊이 이해하기 위해 중국의 주석서를 인용해 설명했고, 일본의 논어 주석서인 쇼모노를 인용하여 우리말로 번역하는 작업도 하였다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
국내 최초로 일본의 한문훈점본을 소개하고, 논어의 대문뿐 아니라 주석까지 한문훈독문으로 재구하여 번역했다는 점에서 인문학적 학술 가치가 높다. 이는 일본어학뿐 아니라 중국철학을 포함한 동양고전을 연구하는데 큰 도움이 될 것이다. 또한 현재 일본에서 간행된 여러 논어 번역본과 달리, 주석서를 참고하는 데 그치지 않고 학문적 가치가 인정된 훈점본을 번역했다는 점에서 본서의 작업은 더욱 큰 의미를 지닌다.
목차
목차
論語顔淵第十二 97
論語子路第十三 161
論語憲問第十四 231
論語衛靈公第十五 343
論語季氏第十六 411
論語陽貨第十七 467
論語微子第十八 535
論語子張第十九 585
論語堯曰第二十 635
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

