스페인어 마법처럼 일인자되기(CD1장포함)
한국외국어대학교 스페인어과에 재직 중인 정혜정, Alfredo Herrera M.의 『스마일 - 스페인어 마법처럼 일인자되기』. 원어민이 다양한 주제에 대해 대화자에게 이야기하는 것 같은 구문으로 꾸며진 스페인어 교재다. 학습자가 본문을 읽고 이해하는 것에 그치지 말고 되풀이해서 들음으로써 귀가 트이도록 구성되어 있다. 자연적으로 언어구사력이 향상되어 스페인어에 대한 흥미를 높일 뿐 아니라, 원어민이 쓰는 표현을 유창하게 사용하도록 이끈다. 17명의 원어민이 녹음에 참여했다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
본고의 텍스트는 원어민이 다양한 주제에 대해 대화자에게 이야기하는 것 같은 구문으로 구성되어 있다. 주인공이 멕시코 연수를 하며 접하는 많은 사람들, 그의 일상생활, 문화와 관련된 내용뿐 아니라 우리의 인생에 대해서도 사색할 수 있는 주제들을 담고 있다.
머리말
마무리 그리고 새로운 시작을 스마일로
나의 삶에서 스페인어를 처음 만난 후 여러 해가 흘렀다. 발음을 접하며 첫걸음을 내딛던 순간, 기본적인 문법 규칙들을 기억하려 애쓰던 시간, 사전과 씨름하며 단어 찾기 등 여러 과정 속에서 내 마음에 항상 갈급했던 것은 일상생활에서 원어민들이 실제로 사용하는 표현들을 담은 이야기책과 오디오 북이었다. 책의 내용을 이해하는 것 뿐 아니라 본문을 반복해서 들을 수 있다면 언어의 학습 효과가 뛰어날 것이라는 확신 때문이었다.
이 책의 작업을 통해 오랫동안의 생각이 실현되었다. 본고의 텍스트는 원어민이 다양한 주제에 대해 대화자에게 이야기하는 것 같은 구문으로 구성되어 있다. 주인공인 양민규가 멕시코 연수를 하며 접하는 많은 사람들, 그의 일상생활, 문화와 관련된 내용 뿐 아니라 우리의 인생에 대해서도 사색할 수 있는 주제들을 담고 있다. 이 책을 구상하고 본문을 써나가면서 나의 경험과 상상의 두 세계를 맘껏 드나들었고 한 순간 그저 스쳐갔던 감성의 찰나들을 다시 끄집어 낼 수 있었다. 더욱이 그 동안 덤덤히 기억 속에 존재했던 고마운 사람들이 책의 등장인물이 되어 영원히 이 책과 함께 하게 되었다.
언어 교육의 궁극적인 목표는 의사소통이다. 이를 위해서는 화자가 상대방의 표현을 이해하는 듣기 능력이 우선시 되어야 한다. 이 책이 추구하는 것은 스페인어 학습자가 본문을 읽고 이해하는 것에 그치지 말고 되풀이해서 들음으로써 귀가 트이는 것이다. 이를 가능하게 하기 위해 각자 배역을 맡은 17명의 원어민들이 총 25과 전문을 녹음하여 듣기 연습이 가능토록 하였다. 본문을 반복해서 듣고 큰소리로 많이 읽으면 자연적으로 언어구사력이 향상되고 스페인어에 대한 흥미가 높아지며, 어느 순간 그들이 쓰는 표현을 유창하게 사용하고 있는 자신을 발견하게 될 것이다. 이 책의 마지막 장을 넘기는 순간 이러한 마법 같은 일이 일어나 스페인어 고수로서 미소를 지어봄이 어떨는지.
정혜정
Alfredo Herrera M.
PROLOGO
Como vehiculo de comunicacion, la lengua es algo vivo que adquiere caracteristicas propias tanto en su expresion oral como escrita.
Para el estudiante que se inicia en el estudio de la lengua, la introduccion de vocablos, locuciones y formas narrativas gramaticalmente simples pareceria ser lo mas apropiado, y solo mas tarde, una vez que haya adquirido los principios basicos, convendria presentarle las formas ling?isticas mas complejas. Sin embargo, aunque aparentemente este argumento nos parece pedagogicamente logico, la realidad es que el extranjero que vive en un pais de habla espanola no va a encontrarse en su vida cotidiana con personas que se expresen con palabras y frases que se adapten al grado de dificultad y complejidad en el que se encuentra su estudio de la lengua. La gente le hablara y escribira como habla y escribe normalmente. Por eso, es importante que el estudiante se encuentre, ya desde el principio, con el lenguaje vivo y ordinario.
Las lecturas de este texto han sido elaboradas bajo esta perspectiva. Tanto los dialogos como las narraciones contenidas en este libro de lectura pretenden familiarizar al estudiante con las expresiones y formas propias del habla y la narrativa en espanol.
Con el objeto de dar un poco de unidad al contenido de las lecturas hemos organizado el libro en torno a la experiencia de un imaginario joven coreano que va a estudiar a Mexico en un ano de intercambio cultural. Las situaciones y relatos que aparecen en las lecturas nos hablan de las experiencias, contactos y reflexiones que el muchacho tiene y hace a lo largo de los meses de su estancia en ese pais hispano parlante.
Las grabaciones que acompanan al libro tienen por objeto que el estudiante pueda escuchar repetidamente las lecturas que ha estudiado y analizado en clase para que dicho aprendizaje sea asimilado mas profundamente.
La elaboracion de un libro de esta naturaleza dificilmente resulta ser totalmente original o producto de un solo individuo. Son muchas las personas a quienes tenemos que agradecer su colaboracion en la preparacion de este proyecto. Javier Herrera, Raymundo Mier, Carmen Herrera, Claudia Romero, Lorena Oliva y Mauricio Sosa tuvieron la gentileza de proporcionarnos ideas y material para la elaboracion de las lecturas. Un grupo entusiasta de estudiantes y maestros mexicanos participaron con gusto y con talento en la elaboracion del CD que acompana este libro. Carlos Bernabe? Pacheco Reyes, Rosa Margarita Vasquez Quintas, Monica Ruiz Bravo Ambrosio, Maria Elena Villegas Martinez y Mitzi Fernanda Alcala Morales hicieron las voces de los companeros del protagonista en el instituto de lenguas. El Sr. Antonio Gonzalez Roser, Laura Silvia Cervantes, Katia Gabriela Paulino Vasquez y Roselia Gabriela Ramirez Santander hacen el papel de los miembros de la familia adoptiva de nuestro personaje central y Jairzinho Victor Alcazar Lopez, el de su verdadero padre. Carmen Lopez Echeverria y el Sr. Ignacio Franco Jaime completan el grupo con sus papeles de Maestra y Narrador, respectivamente. Y, ademas de su participacion en la grabacion de otros personajes secundarios, toda esta obra fue realizada bajo la organizacion y direccion de la Profa. Lupita Bante Antonio y del Sr. Prof. y Director Sergio Raul Herrera Meza. A todas estas personas les agradecemos de corazon su generosa colaboracion.
Hyejeong Jeong
Alfredo Herrera M.
목차
목차
Lectura01 Presentacion general de los personajes del libro / 5
Lectura 02 La casa de mi amigo / 12
Lectura 03 Necesito unas cosas para la escuela / 15
Lectura 04 Un mensaje de internet para mi amigo / 21
Lectura 05 En la cafeteria / 26
Lectura 06 El juego de la loteria / 33
Lectura 07 El trabajo de investigacion de Mingyu / 37
Lectura 08 Haciendo cuentas / 40
Lectura 09 No me siento bien / 46
Lectura 10 Aseando la casa / 52
Lectura 11 Planeando un paseo de grupo / 59
Lectura 12 ¿Que es la vida? / 65
Lectura 13 ¿Quien me acompana al mercado? / 70
Lectura 14 Cuando se canta una cancion / 78
Lectura 15 ¿Que es lo que tiene 'El Camino'? / 84
Lectura 16 Yo tambien vi una pelicula interesante / 89
Lectura 17 El secreto de un buen maestro / 96
Lectura 18 ¿Como se monta una obra de teatro? / 103
Lectura 19 Envejecer es obligatorio, Crecer es opcional / 108
Lectura 20 Gotas de sabiduria / 113
Lectura 21 Celebrando una posada navidena / 119
Lectura 22 ¡Dale, Dale, Dale...! / 127
Lectura 23 Conviviendo con perros y gatos / 134
Lectura 24 Otra lengua de Mexico / 139
Lectura 25 No es mas que un 'Hasta luego' / 145
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

