노래로 배우는 스페인어
스페인어로 쓰여진 원어 가사에 한국어 번역을 병기하여 가사의 내용을 쉽게 이해하도록 구성한 책. 가사는 먼저 스페인어 원어로 기록하고, 이후 한글 번역을 첨가하는 방식을 취했고, 곡마다 주요 어휘들과 문장 에 대하여 간략히 문법적 설명을 제공함으로써 스페인어 학습에도 도움이 되도록 구성하였다. 특히 곡을 선별함에 있어 가급적이면 스페인어권에서의 삶에 대한 열정과 정서를 충분히 공감할 수 있는 것들을 우선적으로 수록하도록 했으며, 선별된 노래를 부르거나 연주한 가수 및 그룹에 대한 간략한 소개를 스페인어 및 한국어로 주석을 달아서 그들이 걸어온 예술의 발자취를 이해할 수 있게 하였다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
02. B?same mucho
03. Historia de un amor
04. ¿Qui?n ser??
05. Quiz?s, quiz?s, quiz?s
06. Eres t?
07. Pero me acuerdo de ti
08. Ven conmigo, baby
09. Si no te hubiera conocido
10. Mi reflejo
11. Falsas esperanzas
12. Por siempre t?
13. El beso del final
14. La bamba
15. Contigo en la distancia
16. D?melo en un beso
17. Sol, arena y mar
18. Gozar la vida
19. Te voy a contar mi vida
20. Mamacita
21. La camisa negra
22. Fotograf?a
23. La paga
24. Volverte a ver
25. No me ames
26. Ciega, sordomuda
27. Que me quedes t?
28. Oye mi canto
29. Tu fotograf?a
30. No me dejes de querer
저자
저자
현재는 서울대학교 인문대학 서어서문학과 교수로 재직중이며, 언어교육원 SNULT(SNU Language Test) 위원 및 라틴아메리카연구소 운영위원, 한국국제교류재단 발간 KOREANA 서문판 편집장으로 활동중이다.
번역서로는 고은의『만인보』, 최승호의『얼음의 자서전』, 정현종의『광휘의 속삭임』, 신달자의『종이』, 송기원의『단 한번 보지 못한 내 꽃들, 김유정의『봄봄』, 황순원의『소나기』, 신경숙의『여자의 이미지』, 현진건의『운수 좋은 날』, 은희경의『아내의 상자』외 60여편과 집필서로는『스페인어회화작문』『초급스페인어1, 2』『교양스페인어』등을 집필하였다.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

