중국어권 의료관광 서류의 번역과 작성
이화여자대학교 통역번역대학원 강사 김남이의 『중국어권 의료관광 서류의 번역과 작성』. 예비 중국어권 의료관광 통번역사는 물론, 코디네이터를 대상으로 삼아 개발되었다. 번역 개념을 교육하고 번역 연습을 수행함으로써 실무 응용 능력을 배양하기 위한 목적으로 저술되었다. 중국어권 의료관광 관련 문서를 풍부하게 실었다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
이 책은 총 4부로 구성되어 있다. I부에서는 번역 학습의 절차와 방법 등에 대해 설명하였고, II부와 III부에서는 접수표, 문진표, 각종 동의서 등 원내 문서와, 광고문, 설명문, 질의응답, 서신 등 원외 문서의 양식을 제공하여 실전 번역 연습을 수행할 수 있도록 하였다. IV부에는 II부와 III부의 예시문에 대한 참고 번역문을 제시하였다. 의료관광 관련 문서를 풍부하게 제시하여 학습자가 언어 능력과 배경지식을 확장하고, 실전 번역 연습을 통해 번역 프로세스를 이해하여 응용력을 키울 수 있도록 구성한 것이 이 책의 특징이다.
목차
목차
일러두기
Ⅰ. 의료관광 서류의 번역: 이론편
제1장 번역의 기초
제2장 의료관광 서류의 이해
제3장 의료관광 서류 번역의 기본 능력과 지식
제4장 번역 학습의 절차와 방법
Ⅱ. 의료관광 서류의 번역: 실전편(1) -원내 문서-
제5장 진료신청서
제6장 문진표
제7장 입원기록지
제8장 입원동의서
제9장 수술(검사, 마취, 수혈)동의서
제10장 수술기록지
제11장 간호기록지
제12장 진료비계산서
제13장 진료확인서
제14장 처방전
제15장 주의사항
Ⅲ. 의료관광 서류의 번역: 실전편(2) -원외 문서-
제16장 광고·홍보문
제17장 설명문
제18장 질의응답(Q&A)
제19장 계약서
제20장 서신
Ⅳ. 참고 번역문
제21장 원내 문서
제22장 원외 문서
부록
참고문헌
지은이 소개
저자
저자
- 의 중문판 책임편집인으로 활동 중이다. 역서로 <요리의 향연>, <중국인의 꾀주머니> 등이 있다.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

