이문 역주(중)(한국연구재단 학술명저번역총서 동양편 504)(양장본 Hardcover)
우리 시대 기초학문의 부흥을 위한 「한국연구재단 학술명저번역총서 - 동양편」 제504권 『이문 역주』 중권. 조선 시대 숭문원에서 편찬한 《이문》을 역주한 것이다. 4권 4책으로 구성되어 있으나 현재는 권2, 권3, 권4만 남은《이문》의 권2를 상권, 권3을 중권, 권4를 하권으로 나누었다. 《이문》은 1370년 고려 공민왕 19년부터 1478년 조선 성종 시대까지 고려ㆍ조선과 명이 주고받은 외교문서를 수록했다. 사신이 수집한 명의 방문, 고시 중에서 외교문서의 '이문' 문체를 익히기에 유용한 문서도 담겼다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
[이문吏文]에는 14세기 후반부터 15세기 후반까지 고려.조선과 명이 주고받은 외교문서가 다수 수록되어 있다. 이들 문서에는 요동을 둘러싼 명과 고려의 긴장, 여진 문제 처리와 관련된 명.조선의 협조 및 갈등, 전란을 피해 조선에 들어온 인민의 송환을 요구하는 명과 소환을 차일피일 미루는 조선의 줄다리기 등이 매우 구체적으로 드러나 있다. 또한 조선 사신이 명의 감시를 피해 베껴 온 방문榜文 등은 당시 중국 사회의 단면을 생생하게 보여 준다. 당대 최고의 어문학자 최세진崔世珍이 지은 [이문집람吏文輯覽]은 [이문]의 난해한 어휘를 상세히 해설하여 외교문서 해독의 훌륭한 길잡이가 된다.
[이문(吏文)]은 원래 4권 4책이었으나 현재 권1은 실전되고 3권(권2~권4)만 남아 있다. 권2와 권3에는 외교문서 52건이, 권4에는 방문.고시 41건이 실려 있다. 이 책에서는 권2를 상권, 권3을 중권, 권4를 하권으로 나누어 출간하였다.
목차
목차
[번역문] 5
3-34 遭風軍人鎖慶等敗船錢糧搬運事由奏 [원문] 11
[번역문] 16
3-35 發回漂風人高處誠等禮部咨 [원문] 22
[번역문] 25
3-36 發還婦女趙羅得遼東咨 [원문] 29
[번역문] 34
3-37 征?夷寇遼東咨 [원문] 41
[번역문] 44
3-38 發回被虜牟斤重遼東咨 [원문] 51
[번역문] 55
3-39 發回被虜金哈冬伊遼東咨 [원문] 60
[번역문] 63
3-40 發回逃僧遼東咨 [원문] 67
[번역문] 71
3-41 邊警遼東咨 [원문] 77
[번역문] 82
3-42 發還被虜員鎖貴遼東咨 [원문] 93
[번역문] 96
3-43 欽差正副使祈張等禮部題咨 [원문] 100
[번역문] 103
3-44 開讀知會遼東咨 [원문] 107
[번역문] 109
3-45 建州衛野人等齎勅書遼東咨 [원문] 112
[번역문] 117
3-46 倭人聲息遼東咨 [원문] 126
[번역문] 133
3-47 野人聲息遼東咨 [원문] 144
[번역문] 151
3-48 强賊張政招詞雲南題呈 [원문] 161
[번역문] 172
3-49 撫安夷人馬侍郞題呈 [원문] 185
[번역문] 190
3-50 聲息山東道呈 [원문] 198
[번역문] 222
3-51 交趾接境雲南邊備事* [원문] 257
[번역문] 264
3-52 安南朝貢事* [원문] 274
[번역문] 284
색인 299
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

