한국 한자 훈음 연구 3
이 책은 漢字에 대한 의사소통의 불편을 해소하기 위한 시도이다. 국내의 漢字辭典이나 玉篇 등에서 제시하고 있는 漢字의 訓이 저마다 다른 까닭에, 이를 이용하는 사람들로 하여금 많은 혼란을 겪게 하고 있는 현실에서 全國漢字能力檢定試驗에 응시하거나, 일상에서 특정 漢字를 지칭할 때 상대방이 바로 알아들을 수 있는 代表訓音을 지정하여 이러한 혼란을 줄여보려는 것이다. 이번 硏究에서는 韓國語文敎育硏究會의 特級Ⅱ 配定漢字 4,918字 가운데, 1級 이하의 配定漢字를 제외한 特級Ⅱ 新習漢字 1,150字의 代表訓音을 선정하기 위한 試案을 마련해 보았다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
Ⅰ. 緖言
1. 硏究目的
2. 硏究範圍 및 方法
Ⅱ. 代表訓音 選定原則
1. 大原則
2. 細部原則
Ⅲ. 漢字別 代表訓音
1. 典據에 따른 訓音
2. 現在의 辭典的 意味에 따른 訓音
Ⅳ. 結言
<參考文獻>
<附錄Ⅲ> 特級 新習 配定漢字 1,328字 訓音表
저자
저자
江原大學校 人文大學 國語國文學科 敎授
國語審議會 語文規範委員會·漢字分科委員會 委員
江原大學校 新聞社 主幹·人文大學 學長·韓國語文化院長 歷任
日本 天理大學 客員敎授 歷任
國語國文學會代表理事·中央語文學會·韓國漢字能力檢定會 會長 歷任
著書로는 『수수께끼의 언어』(共譯, 1993, 강원대학교 출판부), 『韓國漢字訓音硏究』(2005, 한국문화사), 『국어학 논총』(共著, 2006, 동인), 『漢字 敎授·學習 方法의 理論과 實際』(共著, 2007, 월인), 『韓國漢字訓音硏究 2』(2009, 월인), 『인문학 말하기와 글쓰기』(共著, 2011, 북스힐), 『기초漢字와 생활언어』(2014, 韓國語文敎育硏究會), 『한자능력검정시험 특급』(2012, 한국어문교육연구회), 『고전 한문의 이해』(2015, 한국어문교육연구회), 『韓中日 공용한자 808자』(2015, 한국어문교육연구회) 등 多數가 있다.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

