사서: 대학, 논어, 맹자, 중용(표지 랜덤)
Regular price
$78.65
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
●이 책은 율곡언해(栗谷諺解)를 저본으로 하였습니다.
●번역은 원문에 충실하게 하되 주자의 주석을 많이 참고하였습니다.
●원문 옆에 한자음을 붙여서 읽기 편하게 하였습니다.
●직역은 원문에 충실하게 하되 현대 한국어의 맞춤법에 근거하였습니다.
●원문 해독에 도움이 되기 위하여 왼쪽에 어려운 글자 풀이를 하였습니다.
●원문과 해석을 한 페이지에서 보기 쉽도록 위쪽에 원문을, 아래쪽에 번역문을 실었습니다.
●『대학』, 『논어』, 『맹자』, 『중용』의 순서로 실었습니다.
●번역은 원문에 충실하게 하되 주자의 주석을 많이 참고하였습니다.
●원문 옆에 한자음을 붙여서 읽기 편하게 하였습니다.
●직역은 원문에 충실하게 하되 현대 한국어의 맞춤법에 근거하였습니다.
●원문 해독에 도움이 되기 위하여 왼쪽에 어려운 글자 풀이를 하였습니다.
●원문과 해석을 한 페이지에서 보기 쉽도록 위쪽에 원문을, 아래쪽에 번역문을 실었습니다.
●『대학』, 『논어』, 『맹자』, 『중용』의 순서로 실었습니다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
인류의 위대한 스승인 공부자(孔夫子, 기원전 551-479)께서 말씀하신 '학이시습지 불역열호(學而時習之 不亦說乎)'라는 구절은 한국인이라면 누구나 익숙할 것입니다.
『논어(論語)』의 제일 첫 부분에 나오는 이 문구에 대해 '시간이 생겼을 때 가끔 공부하면 된다'고 흔히 오해를 하지만 원래의 취지(趣旨)는 '배우고 나서 항상 공부하고 익혀야 한다'는 뜻입니다.
공부를 제대로 하기 위해서는 좋은 교재가 있어야 하는데, 송(宋)나라 주자(朱子, 본명 주희(朱熹) 1130-1200)가 정리하신 〈사서(四書)〉는 유교의 대표적인 경전(經傳)이면서 동시에 인류 보편의 가치를 담은 책으로 오랫동안 사랑받았으나 한문으로 전해지면서 한글세대인 현대의 한국인들이 이해하는데 상당한 어려움이 있었습니다.
가르치는 현장에서 문제의식을 느낀 학자들에 의해 번역본을 출간되기도 하였으나 '한문 어투 중심'이거나 '모호한 해석', 그리고 한문에 익숙하지 못한 현대인들에게 도움이 되는 '음(音)'이 빠진 채 진행되어 안타까움을 느끼던 중 뜻있는 분들의 제안과 의견을 모아 공부자와 유교의 전통을 지키는 성균관(成均館)에서 〈사서〉 번역을 진행하였고, 오랜 시간 많은 분들의 노력 덕분에 이제 그 결과물을 세상에 내놓습니다.
이번 발간에 이어 삼경(三經), 오경(五經) 등의 기본 경전과 필독서들을 계속 번역 출간할 계획이며, 이미 세상에 나온 책의 오류를 바로잡는 노력도 지속하겠습니다.
『논어(論語)』의 제일 첫 부분에 나오는 이 문구에 대해 '시간이 생겼을 때 가끔 공부하면 된다'고 흔히 오해를 하지만 원래의 취지(趣旨)는 '배우고 나서 항상 공부하고 익혀야 한다'는 뜻입니다.
공부를 제대로 하기 위해서는 좋은 교재가 있어야 하는데, 송(宋)나라 주자(朱子, 본명 주희(朱熹) 1130-1200)가 정리하신 〈사서(四書)〉는 유교의 대표적인 경전(經傳)이면서 동시에 인류 보편의 가치를 담은 책으로 오랫동안 사랑받았으나 한문으로 전해지면서 한글세대인 현대의 한국인들이 이해하는데 상당한 어려움이 있었습니다.
가르치는 현장에서 문제의식을 느낀 학자들에 의해 번역본을 출간되기도 하였으나 '한문 어투 중심'이거나 '모호한 해석', 그리고 한문에 익숙하지 못한 현대인들에게 도움이 되는 '음(音)'이 빠진 채 진행되어 안타까움을 느끼던 중 뜻있는 분들의 제안과 의견을 모아 공부자와 유교의 전통을 지키는 성균관(成均館)에서 〈사서〉 번역을 진행하였고, 오랜 시간 많은 분들의 노력 덕분에 이제 그 결과물을 세상에 내놓습니다.
이번 발간에 이어 삼경(三經), 오경(五經) 등의 기본 경전과 필독서들을 계속 번역 출간할 계획이며, 이미 세상에 나온 책의 오류를 바로잡는 노력도 지속하겠습니다.
목차
목차
1. 大學
經1章
傳1章
傳2章
傳3章
傳4章
傳5章
傳6章
傳7章
傳8章
傳9章
傳10章
2. 論語
第1章 學而
第2章 爲政
第3章 八佾
第4章 里仁
第5章 公冶長
第6章 雍也
第7章 述而
第8章 泰伯
第9章 子罕
第10章 鄕黨
第11章 先進
第12章 顔淵
第13章 子路
第14章 憲問
第15章 衛靈公
第16章 季氏
第17章 陽貨
第18章 微子
第19章 子張
第20章 堯曰
3. 孟子
梁惠王章句上
梁惠王章句下
公孫丑章句上
公孫丑章句下
?文公章句上
?文公章句下
離婁章句上
離婁章句下
萬章章句上
萬章章句下
告子章句上
告子章句下
盡心章句上
盡心章句下
4. 中庸
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
第11章
第12章
第13章
第14章
第15章
第16章
第17章
第18章
第19章
第20章
第21章
第22章
第23章
第24章
第25章
第26章
第27章
第28章
第29章
第30章
第31章
第32章
第33章
經1章
傳1章
傳2章
傳3章
傳4章
傳5章
傳6章
傳7章
傳8章
傳9章
傳10章
2. 論語
第1章 學而
第2章 爲政
第3章 八佾
第4章 里仁
第5章 公冶長
第6章 雍也
第7章 述而
第8章 泰伯
第9章 子罕
第10章 鄕黨
第11章 先進
第12章 顔淵
第13章 子路
第14章 憲問
第15章 衛靈公
第16章 季氏
第17章 陽貨
第18章 微子
第19章 子張
第20章 堯曰
3. 孟子
梁惠王章句上
梁惠王章句下
公孫丑章句上
公孫丑章句下
?文公章句上
?文公章句下
離婁章句上
離婁章句下
萬章章句上
萬章章句下
告子章句上
告子章句下
盡心章句上
盡心章句下
4. 中庸
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
第11章
第12章
第13章
第14章
第15章
第16章
第17章
第18章
第19章
第20章
第21章
第22章
第23章
第24章
第25章
第26章
第27章
第28章
第29章
第30章
第31章
第32章
第33章
저자
저자
유교경전번역위원회
ㆍ위원장 : 손진우
ㆍ편집위원장 : 최영갑
ㆍ집필 및 편집위원 : 김용재 박광영 안은수 오흥녕 이상호 최영갑 허종은
ㆍ편집위원장 : 최영갑
ㆍ집필 및 편집위원 : 김용재 박광영 안은수 오흥녕 이상호 최영갑 허종은
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

