당송팔대가문초: 소식 5(역주)(동양고전역주총서 58)
『당송팔대가문초: 소식. 5』는 동양의 고전을 소개하는 책이다. 시대상을 살펴볼 수 있는 내용들과 풍부한 자료가 수록되어 있다. <당송팔대가문초: 소식>은 소식의 문장 가운데 그 정수를 뽑아서 번역한 책이다. 원문에는 전통적인 방식의 현토를 하여 단락별로 번역문과 함께 실어 놓음으로써, 원문의 문장구조를 이해하기 쉽도록 하였다. 또한 각 작품마다 저작연대와 배경, 작품의 주제 등을 간략하게 기술하여, 일반 독자들도 내용을 이해하기 쉽도록 하였다. 주석은 관련 고사와 인물뿐만 아니라, 작품 내용의 이해에 필요한 역사적 사실이나 제도적인 면까지 심도 있게 밝혀 기술하였다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
우리나라에서 소식蘇軾이 문단에 끼친 영향력은 실로 막대하였다. 특히 고려 중엽에는 과거에 합격한 신진新進들이 너도나도 소식의 글을 배우고자 하였기 때문에 과거 합격자의 방목榜目이 발표되면 "금년에도 30명의 동파가 나왔다!"고 할 정도였다. 조선의 김종직金宗直도 "신라 말에서 고려 초까지는 오로지 만당시晩唐詩만 익혔고, 고려 중엽에는 오로지 소동파蘇東坡의 시만 배웠다."고 했다. 심지어 소식蘇軾과 소철蘇轍 형제의 이름을 본떠서 자식의 이름을 짓기도 하였으니, ≪삼국사기三國史記≫로 유명한 김부식金富軾과 김부철金富轍 형제의 이름이 그 대표적인 사례이다. 이러한 사례들을 통해 볼 때, 당시 소식을 배우고자 했던 열풍이 얼마나 대단했던지 단적으로 짐작할 수 있다.
성리학적性理學的 세계관이 지배했던 조선시대에 들어서자, 정자程子와 대립각을 세우고 주자朱子의 비판을 받았던 소식의 문장이 일정 부분 비판을 받기도 했지만, 대다수의 문인·학자들은 문장을 공부하기 위하여 소식의 글을 전범典範으로 삼아서 읽고 참고하였다.
그렇게 본다면, 소식의 문장에 대한 올바른 이해가 없이는, 우리 선현들의 문장에 대해서도 제대로 된 이해와 평가를 하기가 어렵다고 할 수도 있을 것이다.
소식蘇軾 문장의 정수를 담은 책
≪역주 당송팔대가문초 - 소식≫은 소식의 문장 가운데 그 정수精髓를 뽑아서 번역한 책이다. 원문에는 전통적인 방식의 현토懸吐를 하여 단락별로 번역문과 함께 실어 놓음으로써, 원문의 문장구조를 이해하기 쉽도록 하였다. 또한 각 작품마다 저작연대와 배경, 작품의 주제 등을 간략하게 기술하여, 일반 독자들도 내용을 이해하기 쉽도록 하였다. 주석은 관련 고사故事와 인물人物뿐만 아니라, 작품 내용의 이해에 필요한 역사적 사실이나 제도적인 면까지 심도 있게 밝히고자 노력하였다.
현재까지 시선詩選이나 사선詞選, 산문선散文選, 인물평전人物評傳 등 소식의 작품을 일부 뽑은 번역서나 연구서가 다수 출간되긴 하였지만, 본 번역서는 전통적으로 즐겨 읽혀졌던 소식의 산문이 가장 많이 실려 있는 책이다. 따라서 이 책은 소식의 삶과 사상을 더욱 폭넓게 이해할 수 있게 하는 바탕이 될 것이다.
뿐만 아니라, 전통적으로 문장의 종장宗匠으로 추앙을 받았고, 역사적으로 우리 문단에 끼친 영향을 고려해 볼 때, 소식의 글은 동양고전에 관심 있는 사람이라면 누구나 꼭 한 번쯤은 읽어 보아야만 할 것이다.
목차
목차
凡 例
參考書目
目 次
卷24 記
01. 仁宗皇帝飛白御書記 仁宗皇帝께서 직접 飛白體로 쓰신 御書에 대한 記文 / 13
02. 南安軍學記 南安軍의 學校에 대한 記文 / 18
03. 醉白堂記 醉白堂에 대한 記文 / 28
04. 墨妙亭記 墨妙亭에 대한 記文 / 35
05. 墨君堂記 墨君堂에 대한 記文 / 39
06. 靈壁張氏園亭記 靈壁 張氏의 園亭에 대한 記文 / 42
07. 王君寶繪堂記 王君의 寶繪堂에 대한 記文 / 46
08. 李氏山房藏書記 李氏山房의 藏書에 대한 記文 / 52
09. 墨寶堂記 墨寶堂에 대한 記文 / 57
10. 放鶴亭記 放鶴亭에 대한 記文 / 62
11. 文與可畵?谷偃竹記 文與可가 그린 ?谷의 偃竹에 대한 記文 / 67
12. 石氏畵苑記 ≪石氏畵苑≫에 대한 記文 / 73
卷25 記
01. 蓋公堂記 蓋公堂에 대한 記文 / 77
02. 莊子祠堂記 莊子祠堂에 대한 記文 / 83
03. 李太白碑陰記 李太白碑에 새긴 陰記 / 88
04. 眉州遠景樓記 眉州의 遠景樓에 대한 記文 / 91
05. 喜雨亭記 喜雨亭에 대한 記文 / 97
06. 凌虛臺記 凌虛臺에 대한 記文 / 101
07. 超然臺記 超然臺에 대한 記文 / 108
08. 遊桓山記 桓山 유람에 대한 記文 / 113
09. 石鍾山記 石鍾山에 대한 記文 / 117
10. 大悲閣記 大悲閣에 대한 記文 / 122
11. 安國寺大悲閣記 安國寺의 大悲閣에 대한 記文 / 128
12. 四菩薩閣記 四菩薩閣에 대한 記文 / 132
13. 衆妙堂記 衆妙堂에 대한 記文 / 137
14. 淸風閣記 淸風閣에 대한 記文 / 141
卷26 碑
01. 宸奎閣碑 宸奎閣에 대한 碑 / 144
02. 上淸儲祥宮碑 上淸儲祥宮에 대한 碑 / 153
03. 廣州資福寺羅漢閣碑 廣州 資福寺 羅漢閣에 대한 碑 / 167
04. 潮州韓文公廟碑 潮州 韓文公廟에 대한 碑 / 175
05. 表忠觀碑 表忠觀에 대한 碑 / 189
06. 司馬溫公神道碑 司馬溫公의 神道碑 / 199
卷27 銘·贊·頌
01. 三槐堂銘 三槐堂에 대한 銘 / 226
02. 德威堂銘 德威堂에 대한 銘 / 234
03. 九成臺銘 九成臺에 대한 銘 / 240
04. 擇勝亭銘 擇勝亭에 대한 銘 / 243
05. 漢鼎銘 漢鼎에 대한 銘 / 248
06. 徐州蓮華漏銘 徐州의 蓮華漏에 대한 銘 / 254
07. 夢齋銘 夢齋에 대한 銘 / 256
08. 文與可飛白贊 文與可의 飛白體에 대한 贊 / 261
09. 延州來季子贊 延州來 季子에 대한 贊 / 262
10. 王元之畵像贊 王元之의 畵像에 대한 贊 / 269
11. 王仲儀眞贊 王仲儀에 대한 眞贊 / 274
12. 韓幹畵馬贊 韓幹이 그린 말에 대한 贊 / 279
13. 三馬圖贊 세 마리의 말 그림에 대한 贊 / 280
14. 磨衲贊 磨衲에 대한 贊 / 286
15. 十八大阿羅漢頌 十八大阿羅漢에 대한 頌 / 289
卷28 說·賦·祭文·雜著
01. 稼說 送張琥 농사에 대한 說 張琥를 전송하다 / 308
02. 剛說 강함에 대한 說 / 310
03. 前赤壁賦 전적벽부 / 316
04. 後赤壁賦 후적벽부 / 321
05. 祭歐陽文忠公文 歐陽文忠公에게 올린 祭文 / 326
06. 祭魏國韓令公文 魏國 韓令公에게 올린 祭文 / 329
07. 問養生 養生에 대해 묻다 / 336
08. 日喩 해에 대한 비유 / 338
09. 明正 送于伋失官東歸 바름을 밝힘 벼슬을 잃고 동쪽으로 돌아가는 于伋을 전송하다 / 341
10. 太息 送秦少章 크게 탄식하다 秦少章을 전송하다 / 343
11. 藥誦 약송 / 347
12. 傳神 초상화에 대한 論 / 351
13. 六一居士傳後 <六一居士傳> 뒤에 쓰다 / 354
14. 書黃子思詩集後 黃子思의 詩集 뒤에 쓰다 / 356
15. 書東皐子傳後 <東皐子傳> 뒤에 쓰다 / 361
附 錄
1. 韓國 古文獻 所載의 蘇軾 關聯資料 / 365
2. 韓·中·日의 蘇軾 硏究圖書 및 論文 目錄 / 386
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

