Gisaeng-Speaking Flowers
Regular price
$16.85
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
사랑과 이별과 그리움과 시
신사임당, 이매창, 이옥봉, 허난설헌, 황진이의 한시를 각 2수씩, 총 10수를 모았습니다. 조선 여류시인들의 설렘과 사랑, 그리움이 담긴 한시와 한글 번역, 영문 번역, 미인도 일러스트가 어우러져 그윽한 향취를 자아냅니다.
SPEAKING FLOWERS: Gisaeng - Love Letters from the Joseon Dynasty
Ten traditional Korean beauties reciting their heartfelt poems on each postcard, in Korean and English
Can be closed with a Korean traditional seal?keep the nosy neighbors away!
A perfect gift for family and friends Composing a Poem on Horseback Stopping my horse on a road in Seongcheon, I feel anxious as a cuckoo on a spring day with flowers withering. The river passes through Pyeongyang, while the road leads to Gangseollu. Chae Soyeom of Seongcheon: Era unknown. The height of Gisaeng activity was between the 15th and 18th centuries.
신사임당, 이매창, 이옥봉, 허난설헌, 황진이의 한시를 각 2수씩, 총 10수를 모았습니다. 조선 여류시인들의 설렘과 사랑, 그리움이 담긴 한시와 한글 번역, 영문 번역, 미인도 일러스트가 어우러져 그윽한 향취를 자아냅니다.
SPEAKING FLOWERS: Gisaeng - Love Letters from the Joseon Dynasty
Ten traditional Korean beauties reciting their heartfelt poems on each postcard, in Korean and English
Can be closed with a Korean traditional seal?keep the nosy neighbors away!
A perfect gift for family and friends Composing a Poem on Horseback Stopping my horse on a road in Seongcheon, I feel anxious as a cuckoo on a spring day with flowers withering. The river passes through Pyeongyang, while the road leads to Gangseollu. Chae Soyeom of Seongcheon: Era unknown. The height of Gisaeng activity was between the 15th and 18th centuries.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
한 시대를 풍미한 기생들의 연시컬렉션!
● 유명한 기생들의 대표적 시 10수를 영문 번역과 함께 수록
● '해어화'라 불리던 기생들의 모습을 현대적 필치로 묘사
조선에서 온 러브레터
조선시대 기생들이 쓴 연시(戀詩)를 영어로 번역한 엽서입니다.
송도기생 황진이, 평양기생 매화, 진주기생 계향 등 시대를 풍미했던 기생들의 대표적 시 10수를 담았습니다.
은은한 느낌의 종이 위에 화사한 일러스트와 애절한 연시가 영문 번역과 어우러집니다.
● 유명한 기생들의 대표적 시 10수를 영문 번역과 함께 수록
● '해어화'라 불리던 기생들의 모습을 현대적 필치로 묘사
조선에서 온 러브레터
조선시대 기생들이 쓴 연시(戀詩)를 영어로 번역한 엽서입니다.
송도기생 황진이, 평양기생 매화, 진주기생 계향 등 시대를 풍미했던 기생들의 대표적 시 10수를 담았습니다.
은은한 느낌의 종이 위에 화사한 일러스트와 애절한 연시가 영문 번역과 어우러집니다.
목차
목차
이 책은 목차가 없습니다.
저자
저자
Staff Reporters & Contributors
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

