한국을 사랑한 세계작가들 2
세계의 책 속에 피어난 한국 근현대
Regular price
$20.22
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
파란만장한 격동의 시대에 한반도를 찾아온 이방인들,
그들의 뜨거운 기록들을 통해 한 세기의 시간을 거슬러 다시 모아 돌아본다.
세계의 작가들은 자신의 작품에 한국문화를 과연 얼마나 담아냈을까? 세계의 작가들이 출간한 책들 속에서 우리 문화의 흔적을 찾아본다면 어떨까? 이런 호기심의 시작으로 저자는 도서관과 고서점 등에서 그 흔적들을 찾아 헤매기 시작했다.
독일 유학 시절부터 시작된 그의 탐구는 서울대 교수 시절 교환교수로 방문한 여러 나라의 도서관과 고서점, 연구소 등에서 계속되었다. 서울대도서관, 국회도서관을 비롯하여 럿거스대학교 도서관, 프랑스국립도서관, 뉴욕공립도서관, 하버드대학 와이드너 도서관, 프라이부르크대학 도서관, 펜실베이니아대학 도서관, 필라델피아 도서관 등 여러 나라의 도서관에서 한국과 관련한 책과 문서들의 흔적을 찾았다.
그들의 뜨거운 기록들을 통해 한 세기의 시간을 거슬러 다시 모아 돌아본다.
세계의 작가들은 자신의 작품에 한국문화를 과연 얼마나 담아냈을까? 세계의 작가들이 출간한 책들 속에서 우리 문화의 흔적을 찾아본다면 어떨까? 이런 호기심의 시작으로 저자는 도서관과 고서점 등에서 그 흔적들을 찾아 헤매기 시작했다.
독일 유학 시절부터 시작된 그의 탐구는 서울대 교수 시절 교환교수로 방문한 여러 나라의 도서관과 고서점, 연구소 등에서 계속되었다. 서울대도서관, 국회도서관을 비롯하여 럿거스대학교 도서관, 프랑스국립도서관, 뉴욕공립도서관, 하버드대학 와이드너 도서관, 프라이부르크대학 도서관, 펜실베이니아대학 도서관, 필라델피아 도서관 등 여러 나라의 도서관에서 한국과 관련한 책과 문서들의 흔적을 찾았다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
이 책의 저자는 한국에 관해 쓴 책과 기록이 있는 곳이라면 무작정 찾아 나서기도 했다. 상트 오틸리엔 수도원을 찾아 2주간을 머무르며 한국의 기록을 체험하고 조사했으며, 한국에는 잘 알려지지 않은 하임 포톡의 한국전쟁을 토대로 쓴 소설을 찾기 위해 필라델피아 도서관을 찾아 그의 저서와 기록들을 조사했다. 박정희 대통령 시절 김지하 시인의 석방을 위해 투쟁한 글렌 페이지, 미국 외교관이었던 그레고리 헨더슨, 『한국 찬가』를 쓴 게오르규, 남북을 방문한 루이제 린저, 박대인 목사 에드워드 포이트라스, 이승만의 해외 대변인 올리버 등과는 개인적인 만남과 교류를 통해 그들의 새로운 모습들을 이 책 『한국을 사랑한 세계작가들』에 담아냈다.
이 책(1, 2권)에 소개된 70인은 소설가 등 문학가를 비롯해 선교사, 기자, 학자, 여행가 등 다양하다. 그들은 서양에 문호를 개방한 구한말에는 '은자의 나라' 조선에 호기심을 갖고 여행했으며, 일제하에 억압받던 한국인을 연민했고, 해방 후 6·25전쟁의 실상을 목도했으며, 그 이후 분단국가로서의 실상을 본 대로 느낀 대로 다양하게 적었다. 이들의 글을 읽으면서 우리 자신의 참모습을 바르게 볼 수 있을 것이다.
우리의 정치, 역사, 문화, 일상을 냉철한 분석과 애정 어린 마음으로 담아낸
이방인들의 책을 통해 '세계 속의 한국'을 발견한다.
이 책은 외국작가의 작품 속에 나타난 100여 년간의 우리 모습을 담았다. 구한말의 조선은 전통과 개혁의 갈림길에 서서 외세에 시달려야 했고, 일제강점기에는 나라를 되찾고자 3·1운동 등 독립투쟁을 벌였으며, 한국전쟁 당시에는 이념 때문에 많은 생명이 희생되었다. 하지만 현재 우리는 이러한 역사를 잊고 산다. 이 책에 소개된 세계작가들은 한국에서 오래 살았거나 여러 번 방문하면서 다양한 방식으로 한국을 사랑했다. 명성황후 시해, 러일전쟁, 한일병합조약, 3·1운동, 대한민국 정부수립, 한국전쟁, 10월 유신 등 파란만장한 역사를 거치며 오늘에 이른 우리에게 애정 어린 격려와 충고를 건네고 있다.
3·1운동이 일어난 직후인 1919년 3월 28일 한국을 방문한 영국 화가 엘리자베스 키스는 "한국의 죄수들은 오히려 당당한 모습으로 걸어가고 그들을 호송하는 일본 사람은 초라해 보였다"고 말하며 한국인의 의연함을 격려했다. 대한민국 정부가 수립되기 전에 유엔한국임시위원단장으로 활동한 K. P. S. 메논은 "한국에 두 주권국가가 존재하게 된다면 두 정부는 영원히 충돌할 것"이라며 분단을 염려했다. 프랑스 소설가 피에르 피송은 "시체가 탱크의 캐터필러에 짓뭉개어진다. 이것이 전쟁이다!"고 하며 한국전쟁의 잔혹함을 고발했다. 노벨문학상 수상작가 펄 벅은 1960년대 한일조약 반대 시위를 목도하고 "일본인이 다시 한국의 경제적 지배권을 장악하는 것"을 경계하라고 충고했다.
이 책은 1권에서 다룬 35명에 이어 한국 근현대사를 담아낸 외국작가 35명을 소개하고 있다.
한국을 담아낸 이방인들의 책을 40여 년간 찾아낸 최 교수의 지적 탐험의 산물!
이 책의 저자 최종고는 서울대 법대를 졸업하고 독일 프라이부르크대학에서 법학박사 학위를 받은 후 모교 서울대 법대에서 33년간 교수로 법사상사를 가르쳤다. 정년 후에는 '문학은 인생의 대도(大道)'라는 생각으로 문학을 사랑하여 정년 후에도 틈만 나면 도서관을 찾았다.
최 교수는 펄 벅을 연구하던 중 한국을 무대로 쓴 대하소설 『살아 있는 갈대』 외에도 『한국에서 온 두 처녀』, 『새해』라는 두 편의 장편 소설집을 내었다는 사실을 알게 되었다. 이런 중요한 사실을 왜 우리는 지금까지 모르고 있었는지를 생각하다가 '자신의 작품에 한국을 담아낸 외국작가가 과연 얼마나 있을까?' 하는 의문이 들었다. 그렇지만 이러한 의문을 풀어주는 책이나 자료는 발견할 수 없었다. 그래서 문학이나 문헌정보학 전공자가 아닌데도 불구하고 도서관에서 그 흔적들을 찾아 헤매기 시작했다. 이런 그의 작업은 바닷가 백사장에서 사금을 캐는 것만큼이나 고된 일이었지만 그만두지 않았다. 외국작가들의 책 속에서 우리 문화와 역사의 흔적을 찾아내는 일은 누군가는 반드시 해야만 한다고 생각했기 때문이다.
그 결과 자신의 작품에 한국을 담아낸 외국작가가 무려 70인에 이른다는 사실을 발견했다. 구한말부터 오늘날까지의 한국 근현대사를 담아낸 외국작가들의 작품을 통해, 세계인의 시선에 비친 당시 한국의 모습을 객관적으로 엿볼 수 있을 것이다.
우리 민족의 근성과 힘을 다시 생각하게 하는 책!
우리 역사를 객관적으로 이해하기 위해서는 우리 자신이 아닌 외국인의 시선으로 우리 역사를 바라볼 필요가 있다. 그런 점에서 볼 때 외국작가들의 시선으로 100여 년 전 당시의 우리 역사를 바라보는 이 책은 그 의미가 크다.
이 책에 소개된 우리 민족은 일제에 의해 나라를 빼앗겼지만 좌절하지 않고 항일 의병 활동을 벌였다. 해방 후에는 남북으로 분단되고 한국전쟁이 벌어졌지만 세계가 놀랄 만큼 발전했다. 이 책에 소개된 우리 역사는 오늘날에도 내우외환에 시달리는 우리에게 자부심과 긍지를 심어줄 것이다.
한편, 이 책은 아직까지 한국어로 번역되지 않은 책과 알려지지 않은 작가들도 소개하고 있다. 한국에 대한 이방인들의 기록을 저자의 소개 글과 더불어 알려지지 않은 책과 작가를 만나는 재미를 느낄 수 있다.
이 책(1, 2권)에 소개된 70인은 소설가 등 문학가를 비롯해 선교사, 기자, 학자, 여행가 등 다양하다. 그들은 서양에 문호를 개방한 구한말에는 '은자의 나라' 조선에 호기심을 갖고 여행했으며, 일제하에 억압받던 한국인을 연민했고, 해방 후 6·25전쟁의 실상을 목도했으며, 그 이후 분단국가로서의 실상을 본 대로 느낀 대로 다양하게 적었다. 이들의 글을 읽으면서 우리 자신의 참모습을 바르게 볼 수 있을 것이다.
우리의 정치, 역사, 문화, 일상을 냉철한 분석과 애정 어린 마음으로 담아낸
이방인들의 책을 통해 '세계 속의 한국'을 발견한다.
이 책은 외국작가의 작품 속에 나타난 100여 년간의 우리 모습을 담았다. 구한말의 조선은 전통과 개혁의 갈림길에 서서 외세에 시달려야 했고, 일제강점기에는 나라를 되찾고자 3·1운동 등 독립투쟁을 벌였으며, 한국전쟁 당시에는 이념 때문에 많은 생명이 희생되었다. 하지만 현재 우리는 이러한 역사를 잊고 산다. 이 책에 소개된 세계작가들은 한국에서 오래 살았거나 여러 번 방문하면서 다양한 방식으로 한국을 사랑했다. 명성황후 시해, 러일전쟁, 한일병합조약, 3·1운동, 대한민국 정부수립, 한국전쟁, 10월 유신 등 파란만장한 역사를 거치며 오늘에 이른 우리에게 애정 어린 격려와 충고를 건네고 있다.
3·1운동이 일어난 직후인 1919년 3월 28일 한국을 방문한 영국 화가 엘리자베스 키스는 "한국의 죄수들은 오히려 당당한 모습으로 걸어가고 그들을 호송하는 일본 사람은 초라해 보였다"고 말하며 한국인의 의연함을 격려했다. 대한민국 정부가 수립되기 전에 유엔한국임시위원단장으로 활동한 K. P. S. 메논은 "한국에 두 주권국가가 존재하게 된다면 두 정부는 영원히 충돌할 것"이라며 분단을 염려했다. 프랑스 소설가 피에르 피송은 "시체가 탱크의 캐터필러에 짓뭉개어진다. 이것이 전쟁이다!"고 하며 한국전쟁의 잔혹함을 고발했다. 노벨문학상 수상작가 펄 벅은 1960년대 한일조약 반대 시위를 목도하고 "일본인이 다시 한국의 경제적 지배권을 장악하는 것"을 경계하라고 충고했다.
이 책은 1권에서 다룬 35명에 이어 한국 근현대사를 담아낸 외국작가 35명을 소개하고 있다.
한국을 담아낸 이방인들의 책을 40여 년간 찾아낸 최 교수의 지적 탐험의 산물!
이 책의 저자 최종고는 서울대 법대를 졸업하고 독일 프라이부르크대학에서 법학박사 학위를 받은 후 모교 서울대 법대에서 33년간 교수로 법사상사를 가르쳤다. 정년 후에는 '문학은 인생의 대도(大道)'라는 생각으로 문학을 사랑하여 정년 후에도 틈만 나면 도서관을 찾았다.
최 교수는 펄 벅을 연구하던 중 한국을 무대로 쓴 대하소설 『살아 있는 갈대』 외에도 『한국에서 온 두 처녀』, 『새해』라는 두 편의 장편 소설집을 내었다는 사실을 알게 되었다. 이런 중요한 사실을 왜 우리는 지금까지 모르고 있었는지를 생각하다가 '자신의 작품에 한국을 담아낸 외국작가가 과연 얼마나 있을까?' 하는 의문이 들었다. 그렇지만 이러한 의문을 풀어주는 책이나 자료는 발견할 수 없었다. 그래서 문학이나 문헌정보학 전공자가 아닌데도 불구하고 도서관에서 그 흔적들을 찾아 헤매기 시작했다. 이런 그의 작업은 바닷가 백사장에서 사금을 캐는 것만큼이나 고된 일이었지만 그만두지 않았다. 외국작가들의 책 속에서 우리 문화와 역사의 흔적을 찾아내는 일은 누군가는 반드시 해야만 한다고 생각했기 때문이다.
그 결과 자신의 작품에 한국을 담아낸 외국작가가 무려 70인에 이른다는 사실을 발견했다. 구한말부터 오늘날까지의 한국 근현대사를 담아낸 외국작가들의 작품을 통해, 세계인의 시선에 비친 당시 한국의 모습을 객관적으로 엿볼 수 있을 것이다.
우리 민족의 근성과 힘을 다시 생각하게 하는 책!
우리 역사를 객관적으로 이해하기 위해서는 우리 자신이 아닌 외국인의 시선으로 우리 역사를 바라볼 필요가 있다. 그런 점에서 볼 때 외국작가들의 시선으로 100여 년 전 당시의 우리 역사를 바라보는 이 책은 그 의미가 크다.
이 책에 소개된 우리 민족은 일제에 의해 나라를 빼앗겼지만 좌절하지 않고 항일 의병 활동을 벌였다. 해방 후에는 남북으로 분단되고 한국전쟁이 벌어졌지만 세계가 놀랄 만큼 발전했다. 이 책에 소개된 우리 역사는 오늘날에도 내우외환에 시달리는 우리에게 자부심과 긍지를 심어줄 것이다.
한편, 이 책은 아직까지 한국어로 번역되지 않은 책과 알려지지 않은 작가들도 소개하고 있다. 한국에 대한 이방인들의 기록을 저자의 소개 글과 더불어 알려지지 않은 책과 작가를 만나는 재미를 느낄 수 있다.
목차
목차
머리말 | 세계의 명저들 속에서 우리 문화를 발견하다
chapter 36 | 이탈리아 외교관 출신 수집가
카를로 로세티 Carlo Rossetti
chapter 37 | 러일전쟁을 취재한 미국 소설가
잭 런던 Jack London
chapter 38 | 미국 여성 선교사 작가
엘라수 캔터 와그너 Ellasue Canter Wagner
chapter 39 | 독일에 한국학을 심은 신부 출신 교수
안드레아스 에카르트 Ludwig Otto Andreas Eckardt
chapter 40 | 그림으로 쓴 영국 여성 여행작가
엘리자베스 키스 Elizabeth Keith
chapter 41 | 한국민예를 사랑한 일본 도예가
야나기 무네요시 柳宗悅
chapter 42 | 한국동화를 지은 독립운동가
프랭크 윌리엄 스코필드 Frank William Schofield
chapter 43 | 3·1운동 현장을 취재한 미국 기자
나다니엘 페퍼 Nathaniel Peffer
chapter 44 | 한국을 '고상한 민족이 사는 보석 같은 나라'로 부른
펄 사이덴스트리커 벅 Pearl Sydenstricker Buck
chapter 45 | 괴테 전기가이자 이미륵의 친구
리하르트 프리덴탈 Richard Friedenthal
chapter 46 | 한국의 수난을 겪고 쓴 독일 수도자
암부로시우스 하프너 Ambrosius Hafner
chapter 47 | 영친왕과 공저를 집필한 영문학자
레지날드 호레이스 블라이스 Reginald Horace Blyth
chapter 48 | 문학으로 한국을 사랑한 인도 외교관
쿠마라 파드마나바 시바상카라 메논 K. P. S. Menon
chapter 49 | 조선왕조의 마지막 며느리
이방자 李方子
chapter 50 | 한국문화를 사랑한 인류학자
코넬리우스 오스굿 Cornelius Osgood
chapter 51 | 김산과 「아리랑」을 함께 쓴
님 웨일스(헬렌 포스터 스노우) Nym Wales, Helen Foster Snow
chapter 52 | 한국전쟁을 소설로 알린
제임스 알버트 미치너 James Albert Michener
chapter 53 | 몽고전란을 소설로 그린
이노우에 야스시 井上靖
chapter 54 | 미국에 한국학을 심은 맥큔 부부
조지 맥아피 맥큔 George McAfee McCune
에블린 베커 맥큔 Evelyn Becker McCune
chapter 55 | 이승만 대통령의 해외 한국 대변인
로버트 타벨 올리버 Robert Tarbell Oliver
chapter 56 | 분단 한국의 실상을 껴안은
루이제 린저 Luise Rinser
chapter 57 | 『25시』 이후의 희망 코리아
콘스탄틴 비르질 게오르규 Constantin Virgil Gheorghiu
chapter 58 | 한국 여배우와 결혼한 인류학자
유진 I. 크네즈 Eugene I. Knez
chapter 59 | 『모정』의 애인을 한국전쟁에서 잃은
한수인 ?素音, Han Suyin
chapter 60 | 한국전쟁을 그린 프랑스 소설가
피에르 피송 Pierre Fisson
chapter 61 | 한국 도자기를 사랑한 미국 외교관
그레고리 헨더슨 Gregory Henderson
chapter 62 | 시조와 뜨개를 사랑한 신부
세실 리처드 러트 Cecil Richard Rutt
chapter 63 | 동아시아사의 역사소설가
시바 료타로 司馬遼太?
chapter 64 | 사제출신으로 한국 화가와 결혼한 문학인
로저 오귀스트 르브리에 Roger Auguste Leverrier
chapter 65 | 한국전쟁을 쓴 유대인 랍비작가
하임 포톡 Chaim Potok
chapter 66 | 시인 김지하를 위해 투쟁한 정치학자
글렌 덜랜드 페이지 Glenn Durland Paige
chapter 67 | 한국에서 태어난 친한 소설가
가지야마 도시유키 梶山季之
chapter 68 | 한국을 수필로 사랑한
에드워드 포이트라스 Edward Poitras
chapter 69 | 한국에 함께 산 노벨문학상 수상자
장-마리 귀스타브 르 클레지오 Jean-Marie Gustave le Clezio
chapter 70 | 금강산과 분단한국을 껴안은
테사 모리스-스즈키 Tessa Morris-Suzuki
chapter 36 | 이탈리아 외교관 출신 수집가
카를로 로세티 Carlo Rossetti
chapter 37 | 러일전쟁을 취재한 미국 소설가
잭 런던 Jack London
chapter 38 | 미국 여성 선교사 작가
엘라수 캔터 와그너 Ellasue Canter Wagner
chapter 39 | 독일에 한국학을 심은 신부 출신 교수
안드레아스 에카르트 Ludwig Otto Andreas Eckardt
chapter 40 | 그림으로 쓴 영국 여성 여행작가
엘리자베스 키스 Elizabeth Keith
chapter 41 | 한국민예를 사랑한 일본 도예가
야나기 무네요시 柳宗悅
chapter 42 | 한국동화를 지은 독립운동가
프랭크 윌리엄 스코필드 Frank William Schofield
chapter 43 | 3·1운동 현장을 취재한 미국 기자
나다니엘 페퍼 Nathaniel Peffer
chapter 44 | 한국을 '고상한 민족이 사는 보석 같은 나라'로 부른
펄 사이덴스트리커 벅 Pearl Sydenstricker Buck
chapter 45 | 괴테 전기가이자 이미륵의 친구
리하르트 프리덴탈 Richard Friedenthal
chapter 46 | 한국의 수난을 겪고 쓴 독일 수도자
암부로시우스 하프너 Ambrosius Hafner
chapter 47 | 영친왕과 공저를 집필한 영문학자
레지날드 호레이스 블라이스 Reginald Horace Blyth
chapter 48 | 문학으로 한국을 사랑한 인도 외교관
쿠마라 파드마나바 시바상카라 메논 K. P. S. Menon
chapter 49 | 조선왕조의 마지막 며느리
이방자 李方子
chapter 50 | 한국문화를 사랑한 인류학자
코넬리우스 오스굿 Cornelius Osgood
chapter 51 | 김산과 「아리랑」을 함께 쓴
님 웨일스(헬렌 포스터 스노우) Nym Wales, Helen Foster Snow
chapter 52 | 한국전쟁을 소설로 알린
제임스 알버트 미치너 James Albert Michener
chapter 53 | 몽고전란을 소설로 그린
이노우에 야스시 井上靖
chapter 54 | 미국에 한국학을 심은 맥큔 부부
조지 맥아피 맥큔 George McAfee McCune
에블린 베커 맥큔 Evelyn Becker McCune
chapter 55 | 이승만 대통령의 해외 한국 대변인
로버트 타벨 올리버 Robert Tarbell Oliver
chapter 56 | 분단 한국의 실상을 껴안은
루이제 린저 Luise Rinser
chapter 57 | 『25시』 이후의 희망 코리아
콘스탄틴 비르질 게오르규 Constantin Virgil Gheorghiu
chapter 58 | 한국 여배우와 결혼한 인류학자
유진 I. 크네즈 Eugene I. Knez
chapter 59 | 『모정』의 애인을 한국전쟁에서 잃은
한수인 ?素音, Han Suyin
chapter 60 | 한국전쟁을 그린 프랑스 소설가
피에르 피송 Pierre Fisson
chapter 61 | 한국 도자기를 사랑한 미국 외교관
그레고리 헨더슨 Gregory Henderson
chapter 62 | 시조와 뜨개를 사랑한 신부
세실 리처드 러트 Cecil Richard Rutt
chapter 63 | 동아시아사의 역사소설가
시바 료타로 司馬遼太?
chapter 64 | 사제출신으로 한국 화가와 결혼한 문학인
로저 오귀스트 르브리에 Roger Auguste Leverrier
chapter 65 | 한국전쟁을 쓴 유대인 랍비작가
하임 포톡 Chaim Potok
chapter 66 | 시인 김지하를 위해 투쟁한 정치학자
글렌 덜랜드 페이지 Glenn Durland Paige
chapter 67 | 한국에서 태어난 친한 소설가
가지야마 도시유키 梶山季之
chapter 68 | 한국을 수필로 사랑한
에드워드 포이트라스 Edward Poitras
chapter 69 | 한국에 함께 산 노벨문학상 수상자
장-마리 귀스타브 르 클레지오 Jean-Marie Gustave le Clezio
chapter 70 | 금강산과 분단한국을 껴안은
테사 모리스-스즈키 Tessa Morris-Suzuki
저자
저자
최종고
1947년 경북 상주에서 태어나 서울법대를 졸업하고 독일 프라이부르크(Freiburg)대학에서 법학박사 학위를 받은 후 모교 서울법대에서 33년간 교수로 법사상사를 가르쳤다.
많은 학술서를 저술하여 2012년 삼일문화상을 수상하였다. 2013년 정년 후에 문학은 인생의 대도(大道)라는 생각으로 시인으로, 수필가로 등단하고 『괴테의 이름으로』(2017) 등 시집과 문학서를 내었다. 현재 <한국인물전기학회>와 <한국펄벅연구회>를 운영하고, <국제PEN한국본부>, <공간시낭독회> 회원이다.
많은 학술서를 저술하여 2012년 삼일문화상을 수상하였다. 2013년 정년 후에 문학은 인생의 대도(大道)라는 생각으로 시인으로, 수필가로 등단하고 『괴테의 이름으로』(2017) 등 시집과 문학서를 내었다. 현재 <한국인물전기학회>와 <한국펄벅연구회>를 운영하고, <국제PEN한국본부>, <공간시낭독회> 회원이다.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

