동주, 영어로 다시 만나다
윤동주, 한국어를 가장 아름답게 쓴 시인
Regular price
$16.85
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
『동주, 영어로 다시 만나다』는 윤동주의 시를 또 하나의 언어로 확장해 보여주는 작업이다. 익숙한 시를 새로운 언어의 결로 마주하는 순간, 독자는 이미 알고 있던 작품을 전혀 다른 깊이에서 다시 읽게 된다.
이 책이 주목하는 지점은 '번역의 결과'보다 '읽는 경험'에 있다. 원작의 담백한 정서를 유지하면서도 영어라는 언어 안에서 자연스럽게 흐르도록 다듬어진 표현들은, 시를 해석하기보다 직접 체감하게 만든다. 그 결과 독자는 두 언어 사이를 오가며 시의 울림을 더욱 또렷하게 느끼게 된다.
여기에 더해진 한글 주석은 단순한 보조 설명을 넘어선다. 시어의 의미를 짚어주는 동시에, 번역이 어떤 선택과 고민을 거쳐 완성되었는지를 드러내며 독서의 깊이를 확장한다.
이 책은 영어를 배우는 독자에게는 새로운 방식의 텍스트가 되고, 문학을 사랑하는 독자에게는 익숙한 시를 다시 발견하는 계기가 된다. 언어가 바뀌는 순간, 시는 낯설어지고, 그 낯섦은 곧 새로운 감동으로 이어진다.
『동주, 영어로 다시 만나다』는 하나의 시를 두 개의 언어로 읽는 책이 아니라, 하나의 시를 두 번 새롭게 만나는 경험에 가깝다. 그리고 그 경험은, 오래도록 마음에 남을 것이다.
이 책이 주목하는 지점은 '번역의 결과'보다 '읽는 경험'에 있다. 원작의 담백한 정서를 유지하면서도 영어라는 언어 안에서 자연스럽게 흐르도록 다듬어진 표현들은, 시를 해석하기보다 직접 체감하게 만든다. 그 결과 독자는 두 언어 사이를 오가며 시의 울림을 더욱 또렷하게 느끼게 된다.
여기에 더해진 한글 주석은 단순한 보조 설명을 넘어선다. 시어의 의미를 짚어주는 동시에, 번역이 어떤 선택과 고민을 거쳐 완성되었는지를 드러내며 독서의 깊이를 확장한다.
이 책은 영어를 배우는 독자에게는 새로운 방식의 텍스트가 되고, 문학을 사랑하는 독자에게는 익숙한 시를 다시 발견하는 계기가 된다. 언어가 바뀌는 순간, 시는 낯설어지고, 그 낯섦은 곧 새로운 감동으로 이어진다.
『동주, 영어로 다시 만나다』는 하나의 시를 두 개의 언어로 읽는 책이 아니라, 하나의 시를 두 번 새롭게 만나는 경험에 가깝다. 그리고 그 경험은, 오래도록 마음에 남을 것이다.
목차
목차
- 동주, 두 번째 이야기를 펴내며 8
- 들어가며 10
- 시인 윤동주 소개 12
- 윤동주, 시대의 거울이자 조용한 울림 14
- 차례 16
- 윤동주 시의 이해 121
- 에필로그 146
- 참고문헌 148
나무 · 22
귀뚜라미와 나와 · 24
소낙비 · 26
고향집 · 28
아침 · 30
햇비 · 32
눈 · 34
거짓부리 · 36
해바라기 얼굴 · 38
애기의 새벽 · 40
햇빛 · 바람 · 42
풍경(風景) · 44
조개껍질 · 46
무얼 먹고 사나 · 48
코스모스 · 50
남쪽 하늘 · 52
기왓장 내외 · 54
식권(食券) · 56
둘 다 · 58
꿈은 깨어지고 · 60
창공(蒼空) · 64
비ㅅ뒤 · 68
눈 감고 간다 · 70
거리에서 · 72
바다 · 76
사과 · 80
고추밭 · 82
이별 · 84
비행기 · 86
종달새 · 88
빗자루 · 90
병아리 · 92
래일은 없다 · 94
그 여자 · 96
장미(薔薇) 병들어 · 98
산림(山林) · 100
명상(暝想) · 104
비둘기 · 106
삶과 죽음 · 108
곡간(谷間) · 112
모란봉(牡丹峯)에서 · 116
장 · 118
- 들어가며 10
- 시인 윤동주 소개 12
- 윤동주, 시대의 거울이자 조용한 울림 14
- 차례 16
- 윤동주 시의 이해 121
- 에필로그 146
- 참고문헌 148
나무 · 22
귀뚜라미와 나와 · 24
소낙비 · 26
고향집 · 28
아침 · 30
햇비 · 32
눈 · 34
거짓부리 · 36
해바라기 얼굴 · 38
애기의 새벽 · 40
햇빛 · 바람 · 42
풍경(風景) · 44
조개껍질 · 46
무얼 먹고 사나 · 48
코스모스 · 50
남쪽 하늘 · 52
기왓장 내외 · 54
식권(食券) · 56
둘 다 · 58
꿈은 깨어지고 · 60
창공(蒼空) · 64
비ㅅ뒤 · 68
눈 감고 간다 · 70
거리에서 · 72
바다 · 76
사과 · 80
고추밭 · 82
이별 · 84
비행기 · 86
종달새 · 88
빗자루 · 90
병아리 · 92
래일은 없다 · 94
그 여자 · 96
장미(薔薇) 병들어 · 98
산림(山林) · 100
명상(暝想) · 104
비둘기 · 106
삶과 죽음 · 108
곡간(谷間) · 112
모란봉(牡丹峯)에서 · 116
장 · 118
저자
저자
현장원 지은이 현장원은 영어 강사이자 번역가, 작가로 활동하고 있다. 현재 온라인 영어 학습 사이트 '제프스터디'의 대표 강사로, 한국인 학습자에게 최적화된 '영순법(영어 단어 순서법)'이라는 독창적인 티칭 방식을 개발해 호응을 얻고 있으며, 다양한 영어 콘텐츠를 꾸준히 선보이고 있다.
또한 시와 에세이를 통해 삶과 감정을 섬세하게 기록하며, 한 번뿐인 삶을 더 깊고 의미 있게 살아가기 위해 오늘도 언어와 삶을 함께 탐구하고 있다.
# 주요 저서
- 영순법 기초영어 STEP 1 & 2 시리즈
- 어린왕자 영어 365
- 내 삶을 바꾸는 영어명언 100
- 동주, 영어로 만나다 (윤동주 시 번역)
- 날개 (이상 날개 문체 개작 및 번역)
- 인생 후배분들께
- 봄이다, 다시
- 가을이다, 다시
- 아빠의 마음도 자라나는 중입니다
- 죽음을 가까이 두니, 오늘이 선명해졌다
- 인생 고민을 덜어주는 말
그 외 다수
또한 시와 에세이를 통해 삶과 감정을 섬세하게 기록하며, 한 번뿐인 삶을 더 깊고 의미 있게 살아가기 위해 오늘도 언어와 삶을 함께 탐구하고 있다.
# 주요 저서
- 영순법 기초영어 STEP 1 & 2 시리즈
- 어린왕자 영어 365
- 내 삶을 바꾸는 영어명언 100
- 동주, 영어로 만나다 (윤동주 시 번역)
- 날개 (이상 날개 문체 개작 및 번역)
- 인생 후배분들께
- 봄이다, 다시
- 가을이다, 다시
- 아빠의 마음도 자라나는 중입니다
- 죽음을 가까이 두니, 오늘이 선명해졌다
- 인생 고민을 덜어주는 말
그 외 다수
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

