시간이 없다(There is no time interval)
정갑수 시집
Regular price
$14.61
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
한순간(瞬間) 생명체(生命體)인 인간(人間)으로
[As a human being who is a living thing for a moment]
눈뜨면 변(變)하지 않는 것이 없다.
[There is nothing that does not change when you open your eyes.]
지나간 후(後), 눈물이 무슨 소용(所用) 있겠는가?
[What′s the point of tears after they pass?]
있을 때, 하늘을 우러러 부끄럼이 없어야 하나,
[When you are alive, should you not be shy to look up to the sky?]
그렇지 못한 일들이 숨을 못 쉬게 하여, 저승도 제대로 가겠는가?
[Can the underworld go properly because things that don′t allow you to breathe?]
이제, 네 번째 출판(出版)이니, 세월(歲月)의 흐름을 생각하게 된다.
[Now, since it is the fourth publication, I think about the flow of time.]
[As a human being who is a living thing for a moment]
눈뜨면 변(變)하지 않는 것이 없다.
[There is nothing that does not change when you open your eyes.]
지나간 후(後), 눈물이 무슨 소용(所用) 있겠는가?
[What′s the point of tears after they pass?]
있을 때, 하늘을 우러러 부끄럼이 없어야 하나,
[When you are alive, should you not be shy to look up to the sky?]
그렇지 못한 일들이 숨을 못 쉬게 하여, 저승도 제대로 가겠는가?
[Can the underworld go properly because things that don′t allow you to breathe?]
이제, 네 번째 출판(出版)이니, 세월(歲月)의 흐름을 생각하게 된다.
[Now, since it is the fourth publication, I think about the flow of time.]
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
한순간(瞬間) 생명체(生命體)인 인간(人間)으로 눈뜨면 변(變)하지 않는 것이 없다.
지나간 후(後), 눈물이 무슨 소용(所用) 있겠는가?
있을 때, 하늘을 우러러 부끄럼이 없어야 하나,
그렇지 못한 일들이 숨을 못 쉬게 하여, 저승도 제대로 가겠는가?
지나간 후(後), 눈물이 무슨 소용(所用) 있겠는가?
있을 때, 하늘을 우러러 부끄럼이 없어야 하나,
그렇지 못한 일들이 숨을 못 쉬게 하여, 저승도 제대로 가겠는가?
목차
목차
서문(序文) [Preface]
- 1부 -
이래도, 깨달음 없으니[This way, you don't enlightenment it]
저 하늘 마지막 심판(審判)대로[As the last judge in the sky]
잘 모르면, 배워야지[If you don't know, you should learn]
이대로 그냥 가리라[As it is just going]
인생(人生) 첫걸음은 지피지기(知彼知己)[The first step in life is you know your enemy and yourself]
개혁(改革)은 시대정신(時代精神)으로[Reform is with the spirit of the times]
제발, 떠날 때를 모르면서 헛소리 그만![Please, stop talking nonsense without knowing when to leave!]
하는 대로, 이승에서 저승으로 흘러가네[As you do, it goes from one world to the other]
인간(人間)이 내외(內外)가 다르면, 멀리 떠나라[If humans are different inside and outside, far away leave]
지나가는 개혁(改革)바람은 끝이다[The passing reform wind is over]
떠날 때 모르니, 저승도 못 가네[You don't know when you leave, so you can't even go to the next world]
뭘 하고 가는가?[What did you going?]
업보(業報)는 이승에서 저승으로 흐른다[The karma is flows from this world to the next]
영혼(靈魂)은 구름처럼[The soul is like a cloud]
그냥 가면서[Just going]
자신(自身)도 모르면, 멀리 떠나라[If you don't know yourself, go away]
뭘 하는가?[What are you doing?]
언제나 좋은 날을[Always a good day]
그냥 바르게 가야지[Just going to straight]
이승에서 저승으로 흐르는 업보(業報)[Karma flows from this world to the next]
누구나 가는 저승 앞에서[Somebody go in front of the underworld]
능력(能力) 없어 멀리 떠나도[You don't have the ability to go far]
오늘 끝[End of the day]
하늘 우러러 부끄럼 있으면, 빨리 멀리 떠나라[If you're ashamed look up the sky, go away quickly]
정신(精神) 있을 때 떠나야지[You have to leave when you're in the spirit]
세상(世上) 빛을 봤으면, 역사적(歷史的) 일을 해야지[If you've seen the light of the world, you should do something historical]
할 일 없어, 떠난다고?[Nothing to do, you're leaving?]
하려면, 정정당당(正正堂堂)하게[To do it, be fair and square]
인생(人生)의 흐름[The flow of life]
- 2부 -
안 되면 되게 하라![Make the impossible possible!]
한다면 한다[I do it if I have to]
뭘 하고 간다고?[What are you going to do?]
있을 때 잘해야 하는데[You have to do well when there is]
밥값도 못 하면서[You can't even afford to eat]
이대로 떠나도,[Even if we leave like this,]
정신일도하사불성(精神一到何事不成)[Nothing is impossible to a determined mind. or Where there is a will, there is a way]
돌아서니, 저승인데[When I turned around, it's the underworld]
잘 모르면,[If you're not sure,]
어디로 가나? 1[Where are you going? 1]
- 3부 -
이제 떠나도 울지 않으리[I won't cry if I leave now]
이 순간(瞬間), 처음이자 마지막인데[This moment, it's the first and the last]
하루를 살더라도,[Even if I live one day,]
헛소리 그만![Stop talking nonsense!]
밥값 못 하느니 가야지[You have to go because you can't afford to eat]
그냥 가야지[Be just go]
정신(精神) 있을 때 떠나라[Leave while you're awake]
헛소리하느니 그냥 가야지[You'd rather just go than talk nonsense]
잘 알지도 못하니[You don't even know]
하늘을 보고 말하라[Look up at the sky and speak]
이승에서 저승까지 여행(旅行)[A journey from this world to the next]
시간(時間)이 없다[Have no time]
바로 지금(只今), 달려라![Right now, run!]
왜 이럴까?[Why is this happening?]
뭘 하는가?[What are you doing?]
하루를 살더라도, 밥값은 해야지[Even if you live for a day, you have to pay for your meal]
그 돈이 하루에서 떨어지나?[Is that money falling from the sky?]
어디로 가나? 2[Where are you going? 2]
건강(健康)하게 살다가 가야 하는데[We have to live a healthy life before we have to go]
앉을 자리 없으니 가야지[There's no position to sit, so you'll go]
잘 모르면, 그냥 가야지[If you don't know, you should just go]
자기(自己)도 모르면서[You don't even know yourself]
어쨌든, 숨 쉬고 있으니[Anyway, you're breathing]
헛소리할 때면, 저승 갈 날이다[When you're talking nonsense, it's the day to go to the afterlife]
저승에 가니 질문(質問)하는데[I'm asking a question when I'm in the underworld]
내부(內部)로부터의 개혁(改革)[Reformation from within]
시대정신(時代精神)으로 뛰어야지[We're going to jump to the spirit of the times]
눈동자(瞳子) 중심(中心) 없으니, 떠나야 한다[There's no center of the pupil, so you have to leave]
하루라도 똑바로 정신(精神) 차리고 가야지[You're gonna have to get your spirit upright even for a day]
시대(時代)의 흐름을 막을 수 있나?[Can you stop the trend of the times?]
안 되면 되게 하라! 어찌 나이로만 인생(人生)을 말하는지[Make the impossible possible!How can you only talk about life in age?]
난세(亂世)에 영웅(英雄) 난다 하더니[You said you were going to be a hero in a difficult time]
안 되면 되게 하라[Make the impossible possible]
알아야 저승 가는데[You need to know to go to the next world]
인생(人生)은 상황판단(狀況判斷)으로[Life is with judge the situation]
저 하늘 흰 구름처럼 사라지는 것을[To disappear like a white cloud in the sky]
때를 놓치면, 끝인 것을[If you miss the right time, it's over]
하루를 살더라도[Even if you live for a day]
그냥 가자[Let's just go]
해맑은 마음으로[With a bright heart]
자존심(自尊心) 없는 인간(人間) 떠나라[Leave devoid of the self-respect human being]
저승에선 오라 하는데[The underworld wants me to come]
오늘까지 살다 떠나라 하는데[You're telling I'm to leave to live until today]
현재(現在) 최고(最高)로부터[From the current high]
이만큼에서 가더라도[Even if I go this far]
처음부터 끝까지[From beginning to end]
- 4부 -
시간(時間)이 없어[We don't have time]
깨어나니 저승이네[I woke up and I'm in the underworld]
제발, 저승에서도 아는 척 마라[Please, don't pretend to know in the next world]
다 털고 가는 사람 잡지 마오[Don't catch anyone who's been empty everything]
이대로 그냥 떠나야지[You'll just leave like this]
영광(榮光)의 그 날[The day of glory]
하려면, 정정당당(正正堂堂)하게[To do so, fair and square]
이 시대(時代) 흐름 앞에서[In the face of this the times flow]
참역사(歷史)는 스스로 창출(創出)하는 것인데[True history is self-creating]
저세상(世上) 가는 날 지난 사람들[People who are past the day of the other world]
저 하늘은 가자 하는데[The sky wants to go]
정신(精神) 차리라 했는데[I told you to get your spirit of togetherness]
하늘과 대화(對話)[Talk to the sky]
아는 것 없으면, 그냥 떠나야지[If you don't know anything, you should just leave]
어디 가느냐고 묻지 마오[Don't ask me where I'm going]
저 하늘은 말하고 있다[That sky is talking]
저 하늘은 그냥 가자 하는데[That sky says let's just go]
정신(精神)없이 어디 가나?[Without spirit where are you going?]
그 사람 갈 곳으로 갔는데[The person went where the person was going]
당신 있어, 내가 있는 것을[You're here, I'm here]
가야지[We have to go]
누구나 생사(生死)는 건강(健康)하게[Everyone's life or death got to be healthy]
생일(生日)날[Birthday]
인생(人生)이란?[What is life?]
산다는 것은[To live is to live]
내부(內部)로부터 개혁(改革)[Reform from within]
죽고 없어야 할 사람들[People who shouldn't be dead]
정신(精神)없이, 어디 가나?[Without spirit, where are you going?]
이런대도, 영혼(靈魂) 빠진 투표(投票) 하려면, 미리 떠나라[Even so, if you want a soulless vote, leave in advance]
- 1부 -
이래도, 깨달음 없으니[This way, you don't enlightenment it]
저 하늘 마지막 심판(審判)대로[As the last judge in the sky]
잘 모르면, 배워야지[If you don't know, you should learn]
이대로 그냥 가리라[As it is just going]
인생(人生) 첫걸음은 지피지기(知彼知己)[The first step in life is you know your enemy and yourself]
개혁(改革)은 시대정신(時代精神)으로[Reform is with the spirit of the times]
제발, 떠날 때를 모르면서 헛소리 그만![Please, stop talking nonsense without knowing when to leave!]
하는 대로, 이승에서 저승으로 흘러가네[As you do, it goes from one world to the other]
인간(人間)이 내외(內外)가 다르면, 멀리 떠나라[If humans are different inside and outside, far away leave]
지나가는 개혁(改革)바람은 끝이다[The passing reform wind is over]
떠날 때 모르니, 저승도 못 가네[You don't know when you leave, so you can't even go to the next world]
뭘 하고 가는가?[What did you going?]
업보(業報)는 이승에서 저승으로 흐른다[The karma is flows from this world to the next]
영혼(靈魂)은 구름처럼[The soul is like a cloud]
그냥 가면서[Just going]
자신(自身)도 모르면, 멀리 떠나라[If you don't know yourself, go away]
뭘 하는가?[What are you doing?]
언제나 좋은 날을[Always a good day]
그냥 바르게 가야지[Just going to straight]
이승에서 저승으로 흐르는 업보(業報)[Karma flows from this world to the next]
누구나 가는 저승 앞에서[Somebody go in front of the underworld]
능력(能力) 없어 멀리 떠나도[You don't have the ability to go far]
오늘 끝[End of the day]
하늘 우러러 부끄럼 있으면, 빨리 멀리 떠나라[If you're ashamed look up the sky, go away quickly]
정신(精神) 있을 때 떠나야지[You have to leave when you're in the spirit]
세상(世上) 빛을 봤으면, 역사적(歷史的) 일을 해야지[If you've seen the light of the world, you should do something historical]
할 일 없어, 떠난다고?[Nothing to do, you're leaving?]
하려면, 정정당당(正正堂堂)하게[To do it, be fair and square]
인생(人生)의 흐름[The flow of life]
- 2부 -
안 되면 되게 하라![Make the impossible possible!]
한다면 한다[I do it if I have to]
뭘 하고 간다고?[What are you going to do?]
있을 때 잘해야 하는데[You have to do well when there is]
밥값도 못 하면서[You can't even afford to eat]
이대로 떠나도,[Even if we leave like this,]
정신일도하사불성(精神一到何事不成)[Nothing is impossible to a determined mind. or Where there is a will, there is a way]
돌아서니, 저승인데[When I turned around, it's the underworld]
잘 모르면,[If you're not sure,]
어디로 가나? 1[Where are you going? 1]
- 3부 -
이제 떠나도 울지 않으리[I won't cry if I leave now]
이 순간(瞬間), 처음이자 마지막인데[This moment, it's the first and the last]
하루를 살더라도,[Even if I live one day,]
헛소리 그만![Stop talking nonsense!]
밥값 못 하느니 가야지[You have to go because you can't afford to eat]
그냥 가야지[Be just go]
정신(精神) 있을 때 떠나라[Leave while you're awake]
헛소리하느니 그냥 가야지[You'd rather just go than talk nonsense]
잘 알지도 못하니[You don't even know]
하늘을 보고 말하라[Look up at the sky and speak]
이승에서 저승까지 여행(旅行)[A journey from this world to the next]
시간(時間)이 없다[Have no time]
바로 지금(只今), 달려라![Right now, run!]
왜 이럴까?[Why is this happening?]
뭘 하는가?[What are you doing?]
하루를 살더라도, 밥값은 해야지[Even if you live for a day, you have to pay for your meal]
그 돈이 하루에서 떨어지나?[Is that money falling from the sky?]
어디로 가나? 2[Where are you going? 2]
건강(健康)하게 살다가 가야 하는데[We have to live a healthy life before we have to go]
앉을 자리 없으니 가야지[There's no position to sit, so you'll go]
잘 모르면, 그냥 가야지[If you don't know, you should just go]
자기(自己)도 모르면서[You don't even know yourself]
어쨌든, 숨 쉬고 있으니[Anyway, you're breathing]
헛소리할 때면, 저승 갈 날이다[When you're talking nonsense, it's the day to go to the afterlife]
저승에 가니 질문(質問)하는데[I'm asking a question when I'm in the underworld]
내부(內部)로부터의 개혁(改革)[Reformation from within]
시대정신(時代精神)으로 뛰어야지[We're going to jump to the spirit of the times]
눈동자(瞳子) 중심(中心) 없으니, 떠나야 한다[There's no center of the pupil, so you have to leave]
하루라도 똑바로 정신(精神) 차리고 가야지[You're gonna have to get your spirit upright even for a day]
시대(時代)의 흐름을 막을 수 있나?[Can you stop the trend of the times?]
안 되면 되게 하라! 어찌 나이로만 인생(人生)을 말하는지[Make the impossible possible!How can you only talk about life in age?]
난세(亂世)에 영웅(英雄) 난다 하더니[You said you were going to be a hero in a difficult time]
안 되면 되게 하라[Make the impossible possible]
알아야 저승 가는데[You need to know to go to the next world]
인생(人生)은 상황판단(狀況判斷)으로[Life is with judge the situation]
저 하늘 흰 구름처럼 사라지는 것을[To disappear like a white cloud in the sky]
때를 놓치면, 끝인 것을[If you miss the right time, it's over]
하루를 살더라도[Even if you live for a day]
그냥 가자[Let's just go]
해맑은 마음으로[With a bright heart]
자존심(自尊心) 없는 인간(人間) 떠나라[Leave devoid of the self-respect human being]
저승에선 오라 하는데[The underworld wants me to come]
오늘까지 살다 떠나라 하는데[You're telling I'm to leave to live until today]
현재(現在) 최고(最高)로부터[From the current high]
이만큼에서 가더라도[Even if I go this far]
처음부터 끝까지[From beginning to end]
- 4부 -
시간(時間)이 없어[We don't have time]
깨어나니 저승이네[I woke up and I'm in the underworld]
제발, 저승에서도 아는 척 마라[Please, don't pretend to know in the next world]
다 털고 가는 사람 잡지 마오[Don't catch anyone who's been empty everything]
이대로 그냥 떠나야지[You'll just leave like this]
영광(榮光)의 그 날[The day of glory]
하려면, 정정당당(正正堂堂)하게[To do so, fair and square]
이 시대(時代) 흐름 앞에서[In the face of this the times flow]
참역사(歷史)는 스스로 창출(創出)하는 것인데[True history is self-creating]
저세상(世上) 가는 날 지난 사람들[People who are past the day of the other world]
저 하늘은 가자 하는데[The sky wants to go]
정신(精神) 차리라 했는데[I told you to get your spirit of togetherness]
하늘과 대화(對話)[Talk to the sky]
아는 것 없으면, 그냥 떠나야지[If you don't know anything, you should just leave]
어디 가느냐고 묻지 마오[Don't ask me where I'm going]
저 하늘은 말하고 있다[That sky is talking]
저 하늘은 그냥 가자 하는데[That sky says let's just go]
정신(精神)없이 어디 가나?[Without spirit where are you going?]
그 사람 갈 곳으로 갔는데[The person went where the person was going]
당신 있어, 내가 있는 것을[You're here, I'm here]
가야지[We have to go]
누구나 생사(生死)는 건강(健康)하게[Everyone's life or death got to be healthy]
생일(生日)날[Birthday]
인생(人生)이란?[What is life?]
산다는 것은[To live is to live]
내부(內部)로부터 개혁(改革)[Reform from within]
죽고 없어야 할 사람들[People who shouldn't be dead]
정신(精神)없이, 어디 가나?[Without spirit, where are you going?]
이런대도, 영혼(靈魂) 빠진 투표(投票) 하려면, 미리 떠나라[Even so, if you want a soulless vote, leave in advance]
저자
저자
정갑수
바로 여기 이 순간
정정당당(正正堂堂)한 역사(歷史)
중심(中心) 잃으면
책임(責任) 위한
날카로운 회초리를 피할 수 없어
제발, 제대로 가자.
정정당당(正正堂堂)한 역사(歷史)
중심(中心) 잃으면
책임(責任) 위한
날카로운 회초리를 피할 수 없어
제발, 제대로 가자.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
$99 이상 무료 배송
3% 리워드 크레딧 적립
Secure Payment

