감사합니다 한국(양장본 HardCover)
Regular price
$13.48
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
깊은 관심과 사랑을 보인 일본인은 없었다!
“한국은 일본에 ‘문화대은(文化大恩)의 나라’ ‘형님의 나라’ ‘스승의 나라’입니다.
일본은 그 대은을 짓밟고 귀국(貴國)을 침략했습니다.
그러므로 나는 영원히 귀국에 속죄할 것입니다.
최대의 예(禮)를 다하여 영원히 귀국과 우정을 맺고 귀국의 발전을 위해 진력할 것입니다.
그렇게 하는 것이 일본이 올바르게 번영하는 길이라고 확신합니다.”
-본문 중에서-
“한국은 일본에 ‘문화대은(文化大恩)의 나라’ ‘형님의 나라’ ‘스승의 나라’입니다.
일본은 그 대은을 짓밟고 귀국(貴國)을 침략했습니다.
그러므로 나는 영원히 귀국에 속죄할 것입니다.
최대의 예(禮)를 다하여 영원히 귀국과 우정을 맺고 귀국의 발전을 위해 진력할 것입니다.
그렇게 하는 것이 일본이 올바르게 번영하는 길이라고 확신합니다.”
-본문 중에서-
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
일본인이 전하는 진심어린 용기 《감사합니다 한국》
최근 한일관계는 악화일로다. 한국 대법원의 강제징용 관련 판결로 촉발된 두 나라 사이의 팽팽한 긴장감은 일본 정부의 수출 규제, 한국 정부의 맞대응으로 사그라들지 않고 있다. 국민들 사이에 번진 일본 제품 불매운동, 일본 여행 자제 분위기 역시 몇 달간 지속되며 한일 간의 외교·경제·사회 전반으로 영역이 확대됐다. 작금의 상황을 근원적으로 파고들면 결국 일제강점기 아물지 않은 우리 민족의 상처가 드러날 수밖에 없다.
《감사합니다 한국》의 저자인 창가학회 명예회장 이케다 다이사쿠는 일본이 한국에 끼친 과거사를 직시한다. '삼국시대'에는 일본 '야마토 시대'에 불교를 전했고, 일본 '에도시대'에는 문화사절단 '조선통신사'를 보낸 사실을 거론하며 "조용한 아침의 나라의 문화가 내뿜은 광채 덕분에 일본이 선명하고 풍부하게 빛날 수 있었다"고 말한다. 일본이 번영할 수 있었던 원인을 한국에서 찾은 것이다.
이와 같이 한국이 예로부터 일본에 문화를 전수한 '형님의 나라' '스승의 나라'임에도, 일본은 은혜를 저버리고 침략을 자행했음을 저자는 시인하고 있다. 일본이 한국에 저지른 과오에 대해 영원히 속죄하겠다고 약속하며 최대의 예를 다해 우호적인 한일관계의 발전을 위해 노력할 것을 다짐한다. 그래야만 일본이 올바르게 번영할 수 있다고 일본 사회에 직언한다.
《감사합니다 한국》은 저자가 한국에 방문했을 때 했던 연설과 한국에 관해 쓴 에세이, 시 등을 엮은 책이다. 한글, 고려청자, 한복 등 한국의 미(美)에 대한 예찬과 한국의 아픔을 어루만지는 양심의 메시지를 담았다. 일본이 한국에 대해 진심어린 사과를 하고, 깊은 감사의 마음을 보여야 한다고 주장하며 한국에 대한 관심과 사랑을 드러내고 있다. 수개월간 해법을 찾지 못하는 경색 가운데도 용기 내어 진심을 전하는 일본인 덕분에 한일관계의 미래에 희망을 갖게 한다.
최근 한일관계는 악화일로다. 한국 대법원의 강제징용 관련 판결로 촉발된 두 나라 사이의 팽팽한 긴장감은 일본 정부의 수출 규제, 한국 정부의 맞대응으로 사그라들지 않고 있다. 국민들 사이에 번진 일본 제품 불매운동, 일본 여행 자제 분위기 역시 몇 달간 지속되며 한일 간의 외교·경제·사회 전반으로 영역이 확대됐다. 작금의 상황을 근원적으로 파고들면 결국 일제강점기 아물지 않은 우리 민족의 상처가 드러날 수밖에 없다.
《감사합니다 한국》의 저자인 창가학회 명예회장 이케다 다이사쿠는 일본이 한국에 끼친 과거사를 직시한다. '삼국시대'에는 일본 '야마토 시대'에 불교를 전했고, 일본 '에도시대'에는 문화사절단 '조선통신사'를 보낸 사실을 거론하며 "조용한 아침의 나라의 문화가 내뿜은 광채 덕분에 일본이 선명하고 풍부하게 빛날 수 있었다"고 말한다. 일본이 번영할 수 있었던 원인을 한국에서 찾은 것이다.
이와 같이 한국이 예로부터 일본에 문화를 전수한 '형님의 나라' '스승의 나라'임에도, 일본은 은혜를 저버리고 침략을 자행했음을 저자는 시인하고 있다. 일본이 한국에 저지른 과오에 대해 영원히 속죄하겠다고 약속하며 최대의 예를 다해 우호적인 한일관계의 발전을 위해 노력할 것을 다짐한다. 그래야만 일본이 올바르게 번영할 수 있다고 일본 사회에 직언한다.
《감사합니다 한국》은 저자가 한국에 방문했을 때 했던 연설과 한국에 관해 쓴 에세이, 시 등을 엮은 책이다. 한글, 고려청자, 한복 등 한국의 미(美)에 대한 예찬과 한국의 아픔을 어루만지는 양심의 메시지를 담았다. 일본이 한국에 대해 진심어린 사과를 하고, 깊은 감사의 마음을 보여야 한다고 주장하며 한국에 대한 관심과 사랑을 드러내고 있다. 수개월간 해법을 찾지 못하는 경색 가운데도 용기 내어 진심을 전하는 일본인 덕분에 한일관계의 미래에 희망을 갖게 한다.
목차
목차
Ⅰ 한일우호
새로운 역사의 아침을
영원히 무너지지 않는 '한일우호'의 큰 다리를
이곳이 적광토(寂光土)라는 신념으로 승리하라
단결이야말로 최대의 힘!
청년이 만대의 한일우호를
Ⅱ 에세이
한국의 봄
서울의 영빈관
시정(詩情)의 한국, 제주도
구름 위에 뜬 후지산
Ⅲ 시
사계의 선율 민중의 찬가
경애하는 한국의 동지에게 드린다
Ⅳ 한국의 문화
한글
고려청자
한복
Ⅴ 문화대은의 나라
동양에서 '제 2의 르네상스'를
손을 맞잡고 '문화세계 창조'를
청년의 외침으로 대지를 흔들어라
새로운 역사의 아침을
영원히 무너지지 않는 '한일우호'의 큰 다리를
이곳이 적광토(寂光土)라는 신념으로 승리하라
단결이야말로 최대의 힘!
청년이 만대의 한일우호를
Ⅱ 에세이
한국의 봄
서울의 영빈관
시정(詩情)의 한국, 제주도
구름 위에 뜬 후지산
Ⅲ 시
사계의 선율 민중의 찬가
경애하는 한국의 동지에게 드린다
Ⅳ 한국의 문화
한글
고려청자
한복
Ⅴ 문화대은의 나라
동양에서 '제 2의 르네상스'를
손을 맞잡고 '문화세계 창조'를
청년의 외침으로 대지를 흔들어라
저자
저자
이케다 다이사쿠
창가학회 명예회장이자 국제창가학회(SGI) 회장. 1928년 도쿄 태생이다. 소카대학교, 미국소카대학교, 소카학원, 민주음악협회, 도쿄후지미술관, 동양철학연구소 등을 설립했다. 《인간혁명》 《신?인간혁명》 《나의 세계 교우록》 《세계의 지도자와 말한다》 《미래를 위한 선택》 등 다수의 저서가 있다. 또 세계 각국의 석학들과 대화해 《21세기를 여는 대화》(아널드 토인비) 《20세기 정신의 교훈》(미하일 고르바초프) 《지구평화를 위한 탐구》(조지프 로트블랫) 《오늘의 세계 내일의 문명》(눌 야먼) 《우정의 대초원》(D. 체데브) 등 많은 대담집을 냈다.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

