Thinking Less about Sad Things
한국어와 영어로 함께 만나는 K-포엣 26권. 문동만 시인의 〈설운 일 덜 생각하고〉 영문판. 어쩌면 세상은 슬픔으로 가득한 곳이고 그 누구라도 닥쳐오는 슬픔을 피해갈 도리가 없다. 슬픔을 온전히 다 겪으면서, 서러운 마음을 다 어쩌진 못하더라도, “맛있게 먹고/설운 일 덜 생각하며/풋콩처럼” 살아가겠다는 올곧은 의지가 시집 곳곳에 배어 있다. 소복하게 퍼 담은 고봉밥처럼 따뜻한 위로가 전해진다. “현실이라는 지옥의 틈에서 문동만은 지나간, 그러나 결코 완전히 사라지지는 않을 세계의 풍경을 보고 사람들의 온기를 느낀다.”(김수이, 발문) 시인의 시론을 엿볼 수 있는 시인 노트와 에세이도 함께 만나볼 수 있다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
문동만 시인의 『설운 일 덜 생각하고』
한국어와 영어로 함께 만나는 K-포엣 스물여섯 번째 시집. 어쩌면 세상은 슬픔으로 가득한 곳이고 그 누구라도 닥쳐오는 슬픔을 피해갈 도리가 없다. 슬픔을 온전히 다 겪으면서, 서러운 마음을 어쩌진 못하더라도, "맛있게 먹고/설운 일 덜 생각하며/풋콩처럼" 살아가겠다는 올곧은 의지를 시집 곳곳에서 만날 수 있다. 문동만의 시는 소복하게 퍼 담은 따뜻한 고봉밥처럼 위로가 된다. "현실이라는 지옥의 틈에서 문동만은 지나간, 그러나 결코 완전히 사라지지는 않을 세계의 풍경을 보고 사람들의 온기를 느낀다."(김수이, 발문)
〈바이링궐 에디션 한국 대표 소설〉과 시리즈를 잇는
해외진출 세계문학 시리즈,
아시아 출판사는 2012년에 기획부터 출간까지 7년이 넘는 시간을 들인 근현대 대표 작가 총망라한 최초의 한영대역선집 〈바이링궐 에디션 한국 대표 소설〉과 2014년에 한국을 대표하는 젊은 작가들의 생생한 목소리를 담은 시리즈를 출간하며 한국 문학계에 새로운 바람을 불어넣었다. 2019년에도 새로운 도전을 이어간다. 유일무이 한영대역 시선집 시리즈인 이 그것이다. 안도현, 백석, 허수경을 시작으로 한국을 대표하는 시인의 시편을 영문으로도 번역하여 출간하고 있다. 영문 시집은 해외 온라인 서점 등에서도 판매되며 한국시에 관심을 갖는 해외 독자들의 마음도 사로잡을 예정이다.
목차
목차
Gaining a Rib
Inside
Dream Forest Nursing Home
Continuing Days
A Goshawk
An Orphan
The Last Soybean Field
Thinking Less about Sad Things
A Dolmen
Birthday
Married Couple Washing their Feet
Graffitti on a Bench Guided by a Dog
Graffitti on a Bench Guided by a Dog 2
A Bell Ringing
In Musugol
Like an old dog
A leash
An eye-opener
Good times
Poet's Note
Poet's Essay
Commentary
저자
저자
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

