햄릿(제1사절판본)(양장본 HardCover)
덴마크의 왕자, 햄릿의 비극적 이야기
Regular price
$15.73
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
시대마다 햄릿을 대하는 시대의 징후가 있다면, 우리들에게 햄릿은 무엇인가? 폭풍우 치는 광야에 광대와 함께 버려진 리어가 “내가 누구라고 말할 수 있는 사람은 누구인가?”라고 자신을 향해 하는 질문이 사실은 관객과 독자를 향한 절규이듯이, 절단이 난 시대의 관절을 꿰맞추거나 아니면 고통을 눌러 참고 절뚝거리며 시대와 동행해야 하는 우리는 모두 잡초가 무성한 어느 곳에 처한 햄릿들이다.
햄릿의 엘시노어 궁정을 찾아온 아동 극단 제 일배우의 낭송은 버질의 서사시 《이니어드》와 여기에 직접 빚지고 있는 크리스토퍼 말로의 비극 《카르타고의 여왕 디도》에 기초한 것이다. 트로이 몰락의 최후를 그린 아킬레스의 아들 피러스 역할을 하고 있는 이 배우의 낭송을 듣고 눈물을 흘리는 실감나는 연기를 본 햄릿이 자문하듯이 “피러스에게 헤큐바가 무엇이란 말인가?”란 질문은 곧장 “우리에게 햄릿은 무엇인가”라는 질문으로 되돌아온다.
셰익스피어의 희곡 《햄릿》에는 세 가지 판본이 있다. 1603년에 출판된 [햄릿 제1사절판]과 1604년에 출판된 [햄릿 제2사절판], 그리고 셰익스피어 사후인 1623년 36편의 셰익스피어 작품들을 모은 첫 전집본인 [햄릿 제1이절판]. 국내에 소개된 대부분의 번역본이 '제1이절판'과 '제2사절판'을 다뤘기에 다른 판본들에 비해 다듬어지지 않은 원본 그대로를 다룬 『햄릿(제1사절판본)』은 그 가치가 더욱 높다.
햄릿의 엘시노어 궁정을 찾아온 아동 극단 제 일배우의 낭송은 버질의 서사시 《이니어드》와 여기에 직접 빚지고 있는 크리스토퍼 말로의 비극 《카르타고의 여왕 디도》에 기초한 것이다. 트로이 몰락의 최후를 그린 아킬레스의 아들 피러스 역할을 하고 있는 이 배우의 낭송을 듣고 눈물을 흘리는 실감나는 연기를 본 햄릿이 자문하듯이 “피러스에게 헤큐바가 무엇이란 말인가?”란 질문은 곧장 “우리에게 햄릿은 무엇인가”라는 질문으로 되돌아온다.
셰익스피어의 희곡 《햄릿》에는 세 가지 판본이 있다. 1603년에 출판된 [햄릿 제1사절판]과 1604년에 출판된 [햄릿 제2사절판], 그리고 셰익스피어 사후인 1623년 36편의 셰익스피어 작품들을 모은 첫 전집본인 [햄릿 제1이절판]. 국내에 소개된 대부분의 번역본이 '제1이절판'과 '제2사절판'을 다뤘기에 다른 판본들에 비해 다듬어지지 않은 원본 그대로를 다룬 『햄릿(제1사절판본)』은 그 가치가 더욱 높다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
[책 속으로 추가]
시대마다 햄릿을 대하는 시대의 징후가 있다면, 우리들에게 햄릿은 무엇인가? 폭풍우 치는 광야에 광대와 함께 버려진 리어가 "내가 누구라고 말할 수 있는 사람은 누구인가?"라고 자신을 향해 하는 질문이 사실은 관객과 독자를 향한 절규이듯이, 절단이 난 시대의 관절을 꿰맞추거나 아니면 고통을 눌러 참고 절뚝거리며 시대와 동행해야 하는 우리는 모두 잡초가 무성한 어느 곳에 처한 햄릿들이다. 햄릿의 엘시노어 궁정을 찾아온 아동 극단 제 일 배우의 낭송은 버질의 서사시 『이니어드』와 여기에 직접 빚지고 있는 크리스토퍼 말로의 비극 『카르타고의 여왕 디도』에 기초한 것이다. 트로이 몰락의 최후를 그린 아킬레스의 아들 피러스 역할을 하고 있는 이 배우의 낭송을 듣고 눈물을 흘리는 실감 나는 연기를 본 햄릿이 자문하듯이 "피러스에게 헤큐바가 무엇이란 말인가?"란 질문은 곧장 "우리에게 햄릿은 무엇인가"라는 질문으로 되돌아온다. 니체에게 햄릿은 세상의 신비와 비밀을 꿰뚫어 보고 결국에는 환멸밖에는 남은 것이 없는 환시자이지만, 햄릿은 철학적 성찰과 이성의 언어로만 세상을 파악하는 것에 분명한 한계를 느끼고 몸으로 체험한 본능에 충실한 원초적 인간이기도 하다. 햄릿이 친구 호레이쇼를 두고 이성과 감성이 너무나 매끄럽게 조화를 이뤄 모든 것을 감내하면서도 아무것에도 아파하지 않는 이상적인 견인주의자라고 극찬하지만 이런 인간이 과연 세상에 존재하는 것이 가능할까? 『햄릿』은 "거기 누구냐?"라는 의문으로 시작해서 의문으로 끝나는 수수께끼놀이이다. 이 삶의 헝클어진 수수께끼들은 시간 안에서 탄생하고 시간과 더불어 더욱 발전한다. 햄릿이 각색하고 연출하고 해설자 역할을 맡고 있는 극 중 극 [[쥐덫]]에 걸려 큰 쥐인 폴로니우스가 죽는 것처럼 우리들 모두 햄릿이 놓은 그 쥐덫에 걸려들 위험이 크다. 그 덫에서 빠져나오기 위해서는 때로는 무분별한 만용이 지혜가 되기도 한다는 역설을 햄릿은 체험을 통해 주장하고 있다. 그런가 하면 약은 자가 자기가 파놓은 함정에 스스로 걸려들어 넘어지기도 한다. 햄릿의 비극은 바로 이 설명할 수 없는 이성과 광기의 경계지역에 자리하고 있는데 이 경계지역은 마음 놓고 걸어 다니기에는 위험한 늪지이다. 비극은 이 늪지로 우리를 몰아넣는다. 오디세우스가 그 위험한 싸이렌의 노랫소리를 듣고 싶어 부하들에게는 모두 밀랍으로 만든 귀마개를 덮어씌우면서도 자신은 돛 꼭대기의 밧줄에 묶인 채 그 마법의 노래를 만끽하듯이 우리들도 비극의 늪지로 들어가기 위해서는 펄을 뒤집어쓸 각오가 필요하다. 사실상 오디세우스의 10년의 편력은 호기심 많은 시인의 편력이며 그의 여행담은 시인의 서사충동을 풀어헤쳐놓은 것이다. 오디세우스의 모험이 위험천만이지만 안전한 육지에서는 맛볼 수 없는 짜릿한 기쁨을 가져다주는 것과 마찬가지로 늪지의 펄 속에서 허우적거리는 시간이 때로는 맨땅에서 활보하는 것보다 수고로운 의미가 있다. 파수꾼들이 낯선 세계에서 온 손님과 만나려면 살갗을 찢는 겨울 찬 공기를 마시고 밤잠을 줄여야 하듯이, 햄릿의 장례식을 마지막에 목격하고 애도하는 독자들에게 새벽은 밤이슬을 털고 붉은 후광을 입고 그렇게 성큼 걸어올 것이다. 밤의 끝자락에 새벽에 있듯이 문학적 독서체험, 특히 비극의 체험은 아슬아슬한 현기증 나는 경계지역을 넘나드는 데에 있다.
제1 사절판 『햄릿』을 번역한 것은 이미 십 년도 전의 일이다. 립 반 윙클은 아니지만, 어느 산속에 깊숙이 잠들어 있다 새롭게 세상에 나온 원고를 결혼을 앞둔 신부처럼 새 단장을 해준 한국외국어대학교 지식출판원의 신선호, 김민정 두 선생님께 특히 감사를 드린다. 햄릿의 말처럼 이 함부로 쏜 화살이 어디로 떨어질지는 북한의 미사일 실험처럼 예측 불허다. 다만 엉뚱하게도 이웃집 마당에 떨어져 불운한 형제의 머리를 맞히지 않기를 기대한다. 예상 밖의 순항을 한다면 조만간 이 사절판 번역본과 양절판 번역본을 통합한 통일의 꿈이 이뤄지기를 희망하고 있다.
2017년 여름
박 우수
시대마다 햄릿을 대하는 시대의 징후가 있다면, 우리들에게 햄릿은 무엇인가? 폭풍우 치는 광야에 광대와 함께 버려진 리어가 "내가 누구라고 말할 수 있는 사람은 누구인가?"라고 자신을 향해 하는 질문이 사실은 관객과 독자를 향한 절규이듯이, 절단이 난 시대의 관절을 꿰맞추거나 아니면 고통을 눌러 참고 절뚝거리며 시대와 동행해야 하는 우리는 모두 잡초가 무성한 어느 곳에 처한 햄릿들이다. 햄릿의 엘시노어 궁정을 찾아온 아동 극단 제 일 배우의 낭송은 버질의 서사시 『이니어드』와 여기에 직접 빚지고 있는 크리스토퍼 말로의 비극 『카르타고의 여왕 디도』에 기초한 것이다. 트로이 몰락의 최후를 그린 아킬레스의 아들 피러스 역할을 하고 있는 이 배우의 낭송을 듣고 눈물을 흘리는 실감 나는 연기를 본 햄릿이 자문하듯이 "피러스에게 헤큐바가 무엇이란 말인가?"란 질문은 곧장 "우리에게 햄릿은 무엇인가"라는 질문으로 되돌아온다. 니체에게 햄릿은 세상의 신비와 비밀을 꿰뚫어 보고 결국에는 환멸밖에는 남은 것이 없는 환시자이지만, 햄릿은 철학적 성찰과 이성의 언어로만 세상을 파악하는 것에 분명한 한계를 느끼고 몸으로 체험한 본능에 충실한 원초적 인간이기도 하다. 햄릿이 친구 호레이쇼를 두고 이성과 감성이 너무나 매끄럽게 조화를 이뤄 모든 것을 감내하면서도 아무것에도 아파하지 않는 이상적인 견인주의자라고 극찬하지만 이런 인간이 과연 세상에 존재하는 것이 가능할까? 『햄릿』은 "거기 누구냐?"라는 의문으로 시작해서 의문으로 끝나는 수수께끼놀이이다. 이 삶의 헝클어진 수수께끼들은 시간 안에서 탄생하고 시간과 더불어 더욱 발전한다. 햄릿이 각색하고 연출하고 해설자 역할을 맡고 있는 극 중 극 [[쥐덫]]에 걸려 큰 쥐인 폴로니우스가 죽는 것처럼 우리들 모두 햄릿이 놓은 그 쥐덫에 걸려들 위험이 크다. 그 덫에서 빠져나오기 위해서는 때로는 무분별한 만용이 지혜가 되기도 한다는 역설을 햄릿은 체험을 통해 주장하고 있다. 그런가 하면 약은 자가 자기가 파놓은 함정에 스스로 걸려들어 넘어지기도 한다. 햄릿의 비극은 바로 이 설명할 수 없는 이성과 광기의 경계지역에 자리하고 있는데 이 경계지역은 마음 놓고 걸어 다니기에는 위험한 늪지이다. 비극은 이 늪지로 우리를 몰아넣는다. 오디세우스가 그 위험한 싸이렌의 노랫소리를 듣고 싶어 부하들에게는 모두 밀랍으로 만든 귀마개를 덮어씌우면서도 자신은 돛 꼭대기의 밧줄에 묶인 채 그 마법의 노래를 만끽하듯이 우리들도 비극의 늪지로 들어가기 위해서는 펄을 뒤집어쓸 각오가 필요하다. 사실상 오디세우스의 10년의 편력은 호기심 많은 시인의 편력이며 그의 여행담은 시인의 서사충동을 풀어헤쳐놓은 것이다. 오디세우스의 모험이 위험천만이지만 안전한 육지에서는 맛볼 수 없는 짜릿한 기쁨을 가져다주는 것과 마찬가지로 늪지의 펄 속에서 허우적거리는 시간이 때로는 맨땅에서 활보하는 것보다 수고로운 의미가 있다. 파수꾼들이 낯선 세계에서 온 손님과 만나려면 살갗을 찢는 겨울 찬 공기를 마시고 밤잠을 줄여야 하듯이, 햄릿의 장례식을 마지막에 목격하고 애도하는 독자들에게 새벽은 밤이슬을 털고 붉은 후광을 입고 그렇게 성큼 걸어올 것이다. 밤의 끝자락에 새벽에 있듯이 문학적 독서체험, 특히 비극의 체험은 아슬아슬한 현기증 나는 경계지역을 넘나드는 데에 있다.
제1 사절판 『햄릿』을 번역한 것은 이미 십 년도 전의 일이다. 립 반 윙클은 아니지만, 어느 산속에 깊숙이 잠들어 있다 새롭게 세상에 나온 원고를 결혼을 앞둔 신부처럼 새 단장을 해준 한국외국어대학교 지식출판원의 신선호, 김민정 두 선생님께 특히 감사를 드린다. 햄릿의 말처럼 이 함부로 쏜 화살이 어디로 떨어질지는 북한의 미사일 실험처럼 예측 불허다. 다만 엉뚱하게도 이웃집 마당에 떨어져 불운한 형제의 머리를 맞히지 않기를 기대한다. 예상 밖의 순항을 한다면 조만간 이 사절판 번역본과 양절판 번역본을 통합한 통일의 꿈이 이뤄지기를 희망하고 있다.
2017년 여름
박 우수
목차
목차
제 1사절판 『햄릿』 번역에 부쳐 5
등장인물들 13
제1장 17
제2장 26
제3장 37
제4장 42
제5장 46
제6장 56
제7장 61
제8장 86
제9장 89
제10장 104
제11장 107
제12장 118
제13장 119
제14장 127
제15장 130
제16장 134
제17장 144
윌리엄 셰익스피어의 『햄릿』에 관하여 153
마음의 수심 재기 : 『햄릿』 177
등장인물들 13
제1장 17
제2장 26
제3장 37
제4장 42
제5장 46
제6장 56
제7장 61
제8장 86
제9장 89
제10장 104
제11장 107
제12장 118
제13장 119
제14장 127
제15장 130
제16장 134
제17장 144
윌리엄 셰익스피어의 『햄릿』에 관하여 153
마음의 수심 재기 : 『햄릿』 177
저자
저자
윌리엄 셰익스피어
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

