인도네시아어 회화 2(고영훈 교수의)
이 책은 본문, 어휘공부, 문법설명, 문형연습, 반복학습, 그리고 확인학습으로 구성되어 있습니다. 본문은 여러 가지 상황을 설정하고 그 상황에 필요한 내용으로 꾸몄고 원어민의 녹음을 들어볼 수 있습니다. 어휘공부에서는 본문에 사용된 어휘 및 그 파생어를 설명하되 어휘 하나의 의미가 아닌 의미 있는 단어를 묶어서, 이른바 말묶음(chunk)을 함께 학습할 수 있도록 하였습니다. 문법설명은 회화 문장을 이해하는데 필요한 기본적인 문법을 설명하였고 문형연습에서는 본문에 등장하는 주요 문형을 설명하였습니다. 그리고 언어학습의 주요 원칙인 반복학습에서는 키워드를 바꿔가며 문형을 반복적으로 연습할 수 있게 하였으며 마지막으로 확인학습에서 본인이 학습한 문장을 점검해볼 수 있습니다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
제1과 여행사에서 ㆍ 11
DI BIRO PERJALANAN
제2과 병원 진료 ㆍ 25
PEMERIKSAAN DOKTER
제3과 금달팽이 아이맥스 영화관에서 ㆍ 39
DI TEATER IMAX KEONG EMAS
제4과 호텔 인도네시아 원형교차로에서 ㆍ 53
DI BUNDARAN HOTEL INDONESIA
제5과 마차 타기 ㆍ 67
NAIK ANDONG
제6과 편의점에 들르다 ㆍ 81
MAMPIR DI TOKO SWALAYAN
제7과 바? 무역 ㆍ 97
DAGANG BATIK
제8과 위스마 마까라에 묵다 ㆍ 113
MENGINAP DI WISMA MAKARA
제9과 건강관리 ㆍ 127
MENJAGA KESEHATAN
제10과 옷가게에서 ㆍ 141
DI TOKO BUSANA
제11과 민속촌의 지방문화관 ㆍ 155
ANJUNGAN DAERAH TAMAN MINI INDONESIA INDAH
제12과 간이서점에서 ㆍ 169
DI KIOS BUKU
제13과 전화번호 문의 ㆍ 185
MENANYAKAN NOMOR TELEPON
제14과 메단에서 온 친구 ㆍ 199
TEMAN DARI MEDAN
제15과 친구집에 들르다 ㆍ 213
MAMPIR DI RUMAH TEMAN
제16과 밥집에서 식사하다 ㆍ 227
MAKAN DI WARUNG TEGAL
제17과 국립박물관을 방문하다 ㆍ 241
BERKUNJUNG KE MUSEUM NASIONAL
제18과 인도네시아대학교 도서관 ㆍ 255
PERPUSTAKAAN UNIVERSITAS INDONESIA
제19과 공항에 친구 마중 나가기 ㆍ 271
MENJEMPUT TEMAN DI BANDARA
제20과 새 친구 ㆍ 287
TEMAN BARU
정답 ㆍ 305
저자
저자
한국외대 말레이-인도네시어과를 졸업하고 이 대학 아주지역연구학과에서 석사학위를 받은 후 국립말라야대학교에서 말레이 희곡 연구로 석사학위를, 인도네시아 소설 연구로 박사학위를 취득하였다. 한국외국어대학교 아시아언어문화대학 말레이-인도네시아어과 교수로 재직하고 있으며, 학과장, 외대학보 편집인 겸 주간교수, 홍보실장, 그리고 말레이시아의 Universiti Kebangsaan Malaysia, 인도네시아의 Universitas Nasional의 파견교수, Universitas Indonesia의 방문교수, The Habibie Center의 선임연구원, 국제인도아세안학회 회장, 한국말레이-인도네시아학회 부회장 등을 역임하였다.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

