중국에서의 한국현대문학 수용양상 연구(양장본 HardCover)
중국에서의 한국 문학 번역.소개 및 수용의 궤적 및 맥락을 재정리하고 그 과정 속에 보여지는 문제점 및 교훈을 찾아내 향후의 새로운 발전에 힘을 보태고자 집필된 교재다. 제1부에서는 앞선 연구자들이 열어 놓은 방향성을 토대로 삼아 미처 채워 넣지 못한 부분을 보완하였다. 제2부에서는 중국 조선족 문단에서의 한국문학 수용을 중심으로 한국문학의 유입이 중국 조선족 작가들에게 끼친 영향에 대해 살펴보았다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
이 책의 제1부에서는 이러한 취지 아래 앞선 연구자들이 열어 놓은 방향성을 토대로 삼아 미처 채워 넣지 못한 부분을 보완함으로써 이 주제의 발전에 일조를 하고자 하였다. 연구를 진행함에 있어서 기존의 한국문학 중국어 번역 및 출판을 문학번역의 연구 영역으로만 간주하는 연구 시각에서 벗어나 한국문학의 중국어 번역 및 출판을 다문화 교류의 시각으로 보는 셰톈전(謝天振) 교수의 번역소개학 이론을 동원하여 한국 현대소설의 중국어 번역의 역자, 지원자, 출판 유통 및 수용에 대한 정리를 토대로 지금까지의 한국 현대소설의 중국어 번역ㆍ소개 모델의 특징과 문제점 그리고 대안을 모색하고자 노력하였다.
한국문학의 중국 유입은 중국 사회에 적지 않은 영향을 끼쳤다고 할 수 있다. 중국 독자들에게는 물론 중국 사회에도 일정한 영향을 미쳤다. 중국 독자들은 중국에 유입된 한국문학을 통해 한국을 알게 되고 한국의 문화를 알게 되었으며 한국을 가지 않고도 한국 사회를 알아가고 한국에 더 가까이 다가갈 수 있게 되었을 뿐만 아니라 더 나아가 두 나라 서로간의 이해증진과 소통, 그리고 많은 분야의 협력 강화 등에 중요한 역할을 발휘하였다. 중국은 다민족 국가로서 한국문학의 유입은 또한 같은 문자를 사용하고 있는 중국 조선족에게도 적지 않은 영향을 끼쳤다. 특히 그동안 조선어로 문학을 창작해 온 중국 조선족 작가들에게 가져다 준 영향은 크다고 할 수 있다. 중국 조선족 작가의 한국문학 접촉은 그들의 언어적 표현이 예전에 비해 더욱 세련되게 하였을 뿐만 아니라 중국의 소재를 기존의 서사방식에서 벗어나 새로운 문체로 엮어 나갈 수 있는 자양분을 제공해주었다. 이 책의 제2부에서는 중국 조선족 문단에서의 한국문학 수용을 중심으로 한국문학의 유입이 중국 조선족 작가들에게 끼친 영향에 대해 살펴보았다.
목차
목차
중국에서의 한국현대문학 수용양상 연구
1 서론
2 한국 현대문학의 중국어 번역 역자 및 역자 모델
3 한국 현대소설의 중국어 번역ㆍ소개루트 및 중국에서의 한국 현대소설의 수용 양상
3.1. 수교 전 한국 현대소설의 중국어 번역ㆍ소개루트 및
중국에서의 한국 현대소설의 수용 양상
3.2. 수교 초 한국 현대소설의 중국어 번역ㆍ소개루트 및
중국에서의 한국 현대소설의 수용 양상
3.3. 2000년대 이후 한국 현대소설의 중국어 번역ㆍ소개루트 및 중국에서의 한국 현대소설의 수용 양상
제2부
한국 현대소설의 중국 유입이 중국 사회에 끼친 영향
1 서론
1.1 문제제기
1.2 연구사 검토
1.3 연구대상 및 방법
-------
2 조선족문학지에 나타난 한국문학의 전래 양상
2.1. 중국 조선족문학의 정의 및 그의 성격
2.2 한국문학의 영향을 받게 된 원인
2.3 한국 문학작품의 전래
2.4 전래 양상을 통해 본 중국 조선족 문단의 한국 문학 수용 양상
-------
3 조선족 작품에 나타난 한국 문학의 영향
3.1 이순원의 「말을 찾아서」와 최국철의 「여우 보러 가자」
3.2 신경숙의 「풍금이 있던 자리」와 조성희의 「부적」
3.3 이상의 「날개」와 리동렬의 「그림자 사냥」
4 리태복의 성장역정과 그의 문학수신
4.1 리태복의 성장역정과 그의 문학수신
4.2 리태복의 문학창작과 경향
4.3 김승옥의 「서울, 1964년 겨울」과 리태복의 「할빈, 1988년 여름」
5 김혁의 문학창작과 한국 문학의 관련 양상
5.1 김혁의 체험과 그의 문학수신
5.2 김혁과 이상의 관련 양상
5.3 「천재죽이기」에 나타난 이상의 영향
6 결론
저자
저자
흑룡강성 할빈시 아성구에서 출생(1983)
중앙민족대학교 조문학부 졸업(2009)
중앙민족대학교 문학석사학위 취득(2011)
중앙민족대학교 문학박사학위 취득(2014)
현 북경제2외국어대학교 아시아학원 조선(한국)어과 조교수(講師), 한국어 MTI 지도교수
주요 논저
≪?林万里≫中投射的中?形象及?事策略?究, ≪去森浦的路≫中??的集?无意?及其在小??作中的意?, ???文化?易?????交叉培?的必要性和可行性, 北京京?百部?典?情?介?准?本(???照) 등.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

