언어와 인간문화: 한영 비교 연구
의사소통이란 ‘서로의 감정과 생각을 성공적으로 이해하는 것’을 의미한다. 의사소통의 수단은 말과 글이다. 그런데 언어에는 다양한 유형의 표현이 있으며, 이러한 언어적 표현을 제대로 이해하는 것이 곧 그 나라의 문화를 이해하는 좋은 방법이 될 수 있다. 본서는 한국어와 영어의 8개 언어 유형에서 나타나는 언어적 표현과 그 속성을 분석함으로써 그 안에 담긴 문화적 요소를 살펴보고자 한다. 이를 통해 언어와 문화의 상관관계를 밝혀 사람들의 문화, 사고방식, 생활양식을 객관적이고 체계적으로 이해해 보고자 했다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
part Ⅰ 선행연구 및 연구과제(의의)
part Ⅱ 언어와 문화(연구 방법 및 연구 결과)
Ⅱ-1 연구 방법(분석 대상 및 분석 도구: 문화 차원)
1. 개인주의 문화 - 집단주의 문화
2. 평등 문화 - 불평등 문화
3. 불확실성 수용 문화 - 불확실성 회피 문화
4. 여성적 문화 - 남성적 문화
5. 단기지향 문화 - 장기지향 문화
6. 자적 문화 - 자제 문화
7. 저맥락 문화 - 고맥락 문화
8. 모노크로닉한 문화 - 폴리크로닉한 문화
9. 이성주의 문화 - 감성주의 문화
10. 실용주의 문화 - 형식주의 문화
11. 기독교 문화 - 유교 문화(불교/도교/민간신앙)
12. 유목·상업 문화 - 농경문화
Ⅱ-2 언어와 문화(연구 결과)
1. 계층과 문화
2. 성과 문화
3. 연령과 문화
4. 지역과 문화
5. 공손 현상(공손 어법)과 문화
6. 비속어/금기어와 문화
7. 비유/상징과 문화
8. 속담과 문화
part Ⅲ 맺는말(활용방안)
참고문헌
저자
저자
논문 및 저서, 역서
일간신문과 대중신문의 표제어 생략 현상, 독일어 공손 형태 연구, 의존 문법에 의한 독일어 문장구조분석, Probleme der Dependenzgrammatik, Spracherziehung und Prapositionalkonstruktion, Zur Entfaltung der Rechtsproblematik im Werk Heinrich von Kleists 『Der zerbrochne Krug』, 이해와 번역(공동 번역) 등 다수.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

