통역학개론(4판)
통역을 더 깊이 알고 싶은 모두를 위한 책이다. 통역 실무자들은 통역에 원리에 대해 깊이 생각하고 시야를 넓히는 계기를 얻을 수 있다. 또 통역에 관심이 있는 어문학자와 사회학자, 역사학자, 교육학자, 심리학자, 나아가 인지신경학자, 컴퓨터공학자도 염두에 두어 집필되었다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
목차
목차
제3판을 내며 ㆍv
제2판을 내며 ㆍvi
머리말 ㆍvii
이론 그리고 실제 ㆍxv
01 통역학 1
1. 정의와 범주 1
2. 타학문과의 관계 3
02 통역학 역사 11
03 통역학: 경험에서 출발하다 43
I. 통역이론의 양대 산맥 46
1. 의미통번역론(the?orie du sens) 46
2. 일반통번역론(Allgemeine Translationstheorie) 61
3. 의미통번역론과 일반통번역론의 비교 79
II. 다양한 통역이론 83
1. 통역 정의론 85
2. 통역 유형론 99
3. 통역상황의 변수 114
4. 통역 기술론 121
5. 통역사 152
6. 통역 교수법 및 통역학 교수법 161
7. 통역역사 연구 189
01 참고자료__217
1. 정의 및 용어__217
2. 지역별 역사 및 현황__219
3. 종류__225
4. 문제점 및 향후 전망__228
5. 학술연구__231
02 참고자료__241
1. 수화와 수화통역__241
2. 지역별 역사와 현황__243
3. 문제점__247
4. 학술연구__248
04 통역학: 다른 학문과 만나다 253
I. 순수 언어학 255
1. 순수 언어학이란 255
2. 통(번)역학과 순수 언어학 266
II. 텍스트언어학 273
1. 텍스트언어학이란 273
2. 통(번)역학과 텍스트언어학 276
3. 통역물 평가 301
III. 심리언어학, 인지언어학 311
1. 심리언어학이란, 인지언어학이란 311
2. 통역학과 심리언어학, 인지언어학 313
3. 심리언어학 및 인지언어학적 통역모델 316
4. 통역사 대상의 실험 연구 333
IV. 신경언어학 341
1. 신경언어학이란 341
2. 신경언어학의 연구방법 344
3. 신경언어학적 연구 354
4. 통역학과 신경언어학 360
V. 컴퓨터언어학 379
1. 컴퓨터언어학이란 379
2. 컴퓨터와 언어, 그리고 통번역 381
3. 심리, 인지언어학-신경언어학-컴퓨터언어학 420
VI. 사회언어학 424
1. 사회언어학이란 424
2. 통(번)역학과 사회언어학 426
VII. 기호학 434
1. 기호학이란 435
2. 통(번)역학과 기호학 438
VIII. 사회학, 문화학 449
1. 사회학이란, 문화학이란 449
2. 통(번)역학과 사회학, 문화학 454
3. 사회학-사회언어학-문화학-인류학-민족지학-그리고 철학 481
05 한국의 통번역 연구 499
참고문헌__511
부록__552
인명색인__567
용어색인__572
저자
저자
한국외국어대학교 독일어교육과 졸업
한국외국어대학교 통번역대학원 한독과 졸업
독일 하이델베르크대학교 언어학/통번역학 박사
국제회의 통역사/번역사
(현) 한국외국어대학교 통번역대학원 한독과 교수
공역
『일반통번역이론 기초-스코포스 이론』(안인경·정혜연·이정현, 2010)
주요 논문
「통역에 대한 세 가지 질문」(2019)
「Automatische Evaluation der Human?ersetzung: BLEU vs. METEOR」(2020)
「Context-Embedded Phonological Memory in Interpreters」(2023)
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

