고사성어(개정판)(지혜의 샘 시리즈 8)
이 책 《고사성어》는 젊은 세대들이 보다 쉽고 체계적으로 고사성어를 익힐 수 있도록 12가지 주제로 나누어 정리했고, 내신과 수능, 논술 및 각종 취업시험 등에서 자주 출제되고 실생활에서 사용 빈도가 높은 것을 엄선해 놓았다. 그 내용의 체제는 먼저 고사성어와 더불어 밀접하게 관련된 유의어를 수록하고, 이에 대한 한자풀이를 하여 자연스럽게 한자학습을 할 수 있도록 유도했다. 또 고사성어의 유래에 대한 설명과 이를 보다 심층적으로 이해하며 응용했던 사례를 뽑아서 수록했으며, 실제로 활용하는 용례를 덧붙여서 독자들의 이해를 최대한 돕도록 했다. 아무쪼록 이 책을 통해 실생활에 필요한 고사성어와 기초 한자의 실력을 배양하고, 가정과 사회에 유용한 인재로 대성하길 기원해 본다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
21세기를 지식정보화 사회라고 한다. 오늘날에는 가만히 집안에 있으면서도 신문ㆍ방송을 비롯한 언론 매체와 인터넷을 통한 사이버 공간에서 매일 홍수처럼 넘쳐나는 지식과 정보를 손쉽게 얻을 수 있게 되었다. 그러나 문제는 과잉 지식과 정보의 진위를 밝히고, 자신에게 꼭 필요한 것을 효율적으로 취사선택하며, 이를 체계적으로 요약하여 잘 활용하는 방법을 체득하는 것이다. 그 방법을 효율적으로 익히기 위한 대안으로, 이 책의 저자는 가장 먼저 고사성어의 학습과 활용을 적극적으로 권하고 있다.
고사성어는 수천 년을 두고 우리 선현들이 겪은 다양한 인생 경험과 가치 있는 철학과 처세관 등을 단 몇 자의 단어로 잘 응축해 놓은 것이다. 따라서 고사성어는 과거와 현재를 이어주는 징검다리의 역할을 할 뿐만 아니라 미래의 지식정보 사회에서도 가장 이상적인 언어 체계로 무궁무진하게 활용할 수가 있다.
지혜의 샘 여덟 번째 책으로, 젊은 세대들도 보다 쉽고 체계적으로 고사성어를 익힐 수 있도록 주제별로 나누어 정리했으며, 각종 시험이나 실생활에서 가장 많이 출제되고 쓰이는 것들만을 엄선해 수록했다. 부디 이 책을 읽는 모든 독자들이 꼭 필요한 인재로 거듭나기를 기대한다.
목차
목차
격물치지(格物致知) / 교학상장(敎學相長) / 맹모삼천(孟母三遷)
위편삼절(韋編三絶) / 일취월장(日就月將) / 절차탁마(切磋琢磨)
청출어람(靑出於藍) / 한단학보(邯鄲學步) / 형설지공(螢雪之功)
제2장 우정과 사랑
관포지교(管鮑之交) / 미생지신(尾生之信) / 전전반측(輾轉反側)
조강지처(糟糠之妻) / 죽마고우(竹馬故友) / 지란지교(芝蘭之交))
제3장 가족과 효도
난형난제(難兄難弟) / 반포지효(反哺之孝) / 의문지망(依門之望)
추원보본(追遠報本) / 칠보지재(七步之才) / 풍수지탄(風樹之嘆)
혼정신성(昏定晨省)
제4장 인물과 인재
군계일학(群鷄一鶴) / 낭중지추(囊中之錐) / 대기만성(大器晩成)
백락일고(伯樂一顧) / 백미(白眉) / 삼고초려(三顧草廬) / 양상군자(梁上君子)
제5장 처신과 처세
과전이하(瓜田李下) / 군자삼락(君子三樂) / 기인지우(杞人之憂)
마이동풍(馬耳東風) / 새옹지마(塞翁之馬) / 수서양단(首鼠兩端)
안빈낙도(安貧樂道) / 자포자기(自暴自棄)
제6장 정치와 사회
가정맹어호(苛政猛於虎) / 고복격양(鼓腹擊壤) / 대동소강(大同小康)
도불습유(道不拾遺) / 조령모개(朝令暮改) / 지록위마(指鹿爲馬)
토사구팽(?死狗烹)
제7장 외교와 전략
계구우후(鷄口牛後) / 순망치한(脣亡齒寒) / 어부지리(漁父之利)
오월동주(吳越同舟) / 이이제이(以夷制夷) / 합종연횡(合從連衡)
호가호위(狐假虎威)
제8장 승부와 전쟁
건곤일척(乾坤一擲) / 권토중래(捲土重來) / 배수지진(背水之陣)
사면초가(四面楚歌) / 약육강식(弱肉强食) / 와각지쟁(蝸角之爭)
와신상담(臥薪嘗膽) / 파죽지세(破竹之勢)
제9장 경제와 빈부
견물생심(見物生心) / 경국제세(經國濟世) / 동가식서가숙(東家食西家宿)
매점매석(買占賣惜) / 삼순구식(三旬九食) / 소탐대실(小貪大失)
일거양득(一擧兩得) / 호구지책(糊口之策) / 화씨지벽(和氏之璧)
제10장 계절과 자연
만경창파(萬頃蒼波) / 연비어약(鳶飛魚躍) / 요산요수(樂山樂水)
일엽지추(一葉知秋) / 일의대수(一衣帶水) / 점입가경(漸入佳境)
주마간산(走馬看山) / 무릉도원(武陵桃源) / 천고마비(天高馬肥)
춘래불사춘(春來不似春)
제11장 세월과 역사
동호지필(董狐之筆) / 맥수지탄(麥秀之歎) / 백년하청(百年河淸)
상전벽해(桑田碧海) / 세월부대인(歲月不待人) / 송구영신(送舊迎新)
온고지신(溫故知新)
제12장 언어와 문예
가담항어(街談巷語) / 구화지문(口禍之門) / 낙양지귀(洛陽紙貴)
사불급설(駟不及舌) / 수석침류(?石枕流) / 촌철살인(寸鐵殺人)
구밀복검(口蜜腹劍) / 화룡점정(畵龍點睛)
저자
저자
편역서로는 《당대백화시연구(唐代白話詩硏究)》, 《중국어?영어회화》
저서로는 《여행중국어》, 《치도(治道)》1?2, 《중국어 이야기》, 《청소년 명심보감》 등이 있다.
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

