운곡시사
Regular price
$55.06
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
인간 원천석의 생생한 삶의 기록인 『운곡시사』에서 우리가 눈여겨보아야 할 것은 당연히 시 1,146수의 한편 한편의 내용이다. 거기에는 당시의 역사적 맥락과 백성들의 삶이 고스란히 담겨 있어서 우리는 마치 타임머신을 타고 700년 전 고려 말로 돌아간 것 같은 느낌을 받는다. 여말선초의 역사적 현실이 투영된 가운데 우리는 산골에 있는 어느 지식인의 사소한 일상과 역사를 관통하는 철학, 치악산보다 무거운 인간적 고뇌, 다양한 유형의 인간들의 사유와 행위, 세계를 보는 시인의 섬세한 시정신이 복합적으로 제시된 생생한 이미지를 만날 수 있다. 특히 빈번한 여정에 나타나는 행로와 각 지역 주민의 삶의 모습, 현실에 대한 시인의 반응 등은 여말선초의 인문지리와 역사를 이해하는 데 큰 도움을 준다. 그리고 그 여정이 원주를 기점으로 하고 있다는 점에서 그가 남긴 시들은 로컬리티 담론, 즉 원주의 지역적 정체성을 논하는 데 있어서 매우 귀중한 자료라고 생각된다.
다양한 소재와 형식, 다단한 어조를 담고 있는 그의 시를 읽노라면 우리는 어느덧 시인이 마주한 시대적 운명에서 공포와 연민을 느끼게 되고, 시인의 내밀한 속마음을 엿보며 슬퍼하기도 억울해하기도 한다. 때로는 안타까운 한 인간의 삶에 감정이 이입되어 눈시울이 뜨거워지기도 한다. 그만큼 운곡의 시는 묘사와 비유가 참신하고 삶을 대하는 태도가 너무나 진솔하여, 700년이라는 긴 시간이 지난 지금도 우리의 공감을 불러일으킨다. 이 시집에서 우리는 무엇보다도 격동의 시대 비운의 삶을 살다 간 '인간 원천석'을 만나게 되는 것이다.
『운곡시사』는 이미 몇 차례 번역되어 발간된 바 있다. 『운곡원천석시사耘谷元天錫詩史』(원주원씨보소原州元氏譜所, 1984), 『운곡시사』(원주문화원, 2001), 『국역 운곡시사』(운곡학회, 2008), 『운곡시사耘谷詩史』(원주시, 2015) 등이 그것이다. 이와 같은 훌륭한 업적들을 바탕으로 이번 번역에서는 그간 축적된 운곡에 대한 연구 결과를 반영하면서, 작품의 인명과 지명을 철저히 고증하여 운곡의 삶과 그 시대 인문지리를 일부나마 복원하고자 하였다. 그리고 연구에 편의를 제공하고 연구의 활성화를 도모하고자 각 작품에 고유번호를 부여하였다. 제목에 대한 인식이 현대와 달라 작품을 인용하는 것이 불편했던 점을 감안한다면 이는 문학 연구를 위해 무엇보다 우선하여야 할 사안으로 생각되었기 때문이다.
이 책이 나오기까지 많은 분들의 도움을 받았다. 먼저 앞서서 운곡을 연구해 오신 선학들께 감사한다. 오랜 세월 축적한 그 결과물들이 있었기에 오늘이 가능하였다. 특히 역주 과정에서 많은 도움을 준 경북대학교 이구의 교수, 영남대학교 김원준 교수께 감사한다.
앞으로 운곡에 대한 연구가 더욱 진척되고 새로운 자료들이 발굴되어 다시 완벽한 번역이 나오기를 기대한다.
다양한 소재와 형식, 다단한 어조를 담고 있는 그의 시를 읽노라면 우리는 어느덧 시인이 마주한 시대적 운명에서 공포와 연민을 느끼게 되고, 시인의 내밀한 속마음을 엿보며 슬퍼하기도 억울해하기도 한다. 때로는 안타까운 한 인간의 삶에 감정이 이입되어 눈시울이 뜨거워지기도 한다. 그만큼 운곡의 시는 묘사와 비유가 참신하고 삶을 대하는 태도가 너무나 진솔하여, 700년이라는 긴 시간이 지난 지금도 우리의 공감을 불러일으킨다. 이 시집에서 우리는 무엇보다도 격동의 시대 비운의 삶을 살다 간 '인간 원천석'을 만나게 되는 것이다.
『운곡시사』는 이미 몇 차례 번역되어 발간된 바 있다. 『운곡원천석시사耘谷元天錫詩史』(원주원씨보소原州元氏譜所, 1984), 『운곡시사』(원주문화원, 2001), 『국역 운곡시사』(운곡학회, 2008), 『운곡시사耘谷詩史』(원주시, 2015) 등이 그것이다. 이와 같은 훌륭한 업적들을 바탕으로 이번 번역에서는 그간 축적된 운곡에 대한 연구 결과를 반영하면서, 작품의 인명과 지명을 철저히 고증하여 운곡의 삶과 그 시대 인문지리를 일부나마 복원하고자 하였다. 그리고 연구에 편의를 제공하고 연구의 활성화를 도모하고자 각 작품에 고유번호를 부여하였다. 제목에 대한 인식이 현대와 달라 작품을 인용하는 것이 불편했던 점을 감안한다면 이는 문학 연구를 위해 무엇보다 우선하여야 할 사안으로 생각되었기 때문이다.
이 책이 나오기까지 많은 분들의 도움을 받았다. 먼저 앞서서 운곡을 연구해 오신 선학들께 감사한다. 오랜 세월 축적한 그 결과물들이 있었기에 오늘이 가능하였다. 특히 역주 과정에서 많은 도움을 준 경북대학교 이구의 교수, 영남대학교 김원준 교수께 감사한다.
앞으로 운곡에 대한 연구가 더욱 진척되고 새로운 자료들이 발굴되어 다시 완벽한 번역이 나오기를 기대한다.
목차
목차
책머리에
일러두기
『운곡시사耘谷詩史』 서문
『운곡행록耘谷行錄』 권1
1351년(운곡 22세)
1354년(운곡 25세)
1355년(운곡 26세)
1360년(운곡 31세)
1361년(운곡 32세)
1364년(운곡 35세)
1365년(운곡 36세)
1366년(운곡 37세)
1367년(운곡 38세)
1368년(운곡 39세)
1369년(운곡 40세)
『운곡행록耘谷行錄』 권2
1370년(운곡 41세)
1373년(운곡 44세)
1374년(운곡 45세)
1376년(운곡 47세)
1385년(운곡 56세)
『운곡행록耘谷行錄』 권3
1386년(운곡 57세)
1387년(운곡 58세)
1388년(운곡 59세)
『운곡행록耘谷行錄』 권4
1389년(운곡 60세)
1391년(운곡 62세)
『운곡행록耘谷行錄』 권5
1391년(운곡 62세)
1392년(운곡 63세)
1393년(운곡 64세)
1394년(운곡 65세)
사적事蹟
칠봉서원七峰書院 사적事蹟
춘추제향春秋祭享 축문祝文
사액賜額 제문祭文
칠봉서원七峰書院에 제하여 읊음
산붕山棚 바위
해동악부海東樂府 사詞
석경石逕 묘소墓所 사적事蹟
제문祭文
계사년(1833년) 중춘仲春에 운곡耘谷 선생의 묘소를 수보修補하면서 외람되게도 감동監董의 끝에 이름을 곁들이게 되어 느낌을 한 수首로 읊음
계사년(1833년) 사초莎草 때의 위안慰安 제문祭文
산신山神 제문祭文
발跋
운곡耘谷 선생의 사적록事蹟錄 뒤에 씀
찾아보기
일러두기
『운곡시사耘谷詩史』 서문
『운곡행록耘谷行錄』 권1
1351년(운곡 22세)
1354년(운곡 25세)
1355년(운곡 26세)
1360년(운곡 31세)
1361년(운곡 32세)
1364년(운곡 35세)
1365년(운곡 36세)
1366년(운곡 37세)
1367년(운곡 38세)
1368년(운곡 39세)
1369년(운곡 40세)
『운곡행록耘谷行錄』 권2
1370년(운곡 41세)
1373년(운곡 44세)
1374년(운곡 45세)
1376년(운곡 47세)
1385년(운곡 56세)
『운곡행록耘谷行錄』 권3
1386년(운곡 57세)
1387년(운곡 58세)
1388년(운곡 59세)
『운곡행록耘谷行錄』 권4
1389년(운곡 60세)
1391년(운곡 62세)
『운곡행록耘谷行錄』 권5
1391년(운곡 62세)
1392년(운곡 63세)
1393년(운곡 64세)
1394년(운곡 65세)
사적事蹟
칠봉서원七峰書院 사적事蹟
춘추제향春秋祭享 축문祝文
사액賜額 제문祭文
칠봉서원七峰書院에 제하여 읊음
산붕山棚 바위
해동악부海東樂府 사詞
석경石逕 묘소墓所 사적事蹟
제문祭文
계사년(1833년) 중춘仲春에 운곡耘谷 선생의 묘소를 수보修補하면서 외람되게도 감동監董의 끝에 이름을 곁들이게 되어 느낌을 한 수首로 읊음
계사년(1833년) 사초莎草 때의 위안慰安 제문祭文
산신山神 제문祭文
발跋
운곡耘谷 선생의 사적록事蹟錄 뒤에 씀
찾아보기
저자
저자
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

