Questions and Answers on the Mountain: Poems of Proverbs(산상문답)(우리시움 기획시선 2)
Regular price
$22.47
Sale price
Regular price
✈️
Estimated delivery date 예상 배송일
Standard Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 8-12 영업일
Express Shipping
불러오는 중...
주문일로부터 6-8 영업일
『산상문답山上問答』은 1부 문답편, 2부 강론편, 3부 안빈낙도, 4부 날마다 좋은 날, 5부 난경難經 등 총 5부로 구성되어 있다. 『산상문답山上問答』으로 임보 시인은 녹색문학상을 수상하였으며 이 시집의 가치를 발견한 여국현 시인에 의해 한영 대조시집으로 번역되었다.
임보 시인의 『산상문답山上問答』은 시작詩作 60년의 결정판이자, 열아홉 번째 시집으로서 잠언箴言 시집이다. 총 5부에 50편의 시가 실려있으며, 제자가 묻고 스승이 대답하는 형식으로 이루어져 있다.
임보 시인의 『산상문답山上問答』은 시작詩作 60년의 결정판이자, 열아홉 번째 시집으로서 잠언箴言 시집이다. 총 5부에 50편의 시가 실려있으며, 제자가 묻고 스승이 대답하는 형식으로 이루어져 있다.
Couldn't load pickup availability
출판사 리뷰
출판사 리뷰
『산상문답山上問答』은 운율과 비유 등 표현 기교를 중시하는 형식 중심의 시에서 내용이 주도하는 시를 쓸 수 없을까 고민한 임보 시인이 30년간 쓰고 완성한 의욕의 산물이다. 여느 철학서 못지않게 철학적 깊이를 담고 있는 '철학시'라 일컬을 만하다. 처음엔 산중문답으로 시작하였으나, 중국 당나라 때의 시인 이백이 쓴 『산중문답』과 제목이 겹쳐서 『산상문답山上問答』으로 바꾸었다고 시인은 밝히고 있다.
『산상문답山上問答』에 수록된 시편들은 특별히 비유나 상징으로 감추어 표현한 것이 없어 누구나 읽으면 그 뜻을 명징하게 이해할 수 있다. 더구나 역자인 여국현 시인이 오랜 번역 경험과 다년간 축적한 시작 경험을 바탕으로 의욕적으로 작업하여 한영시집으로 펴낸다. 외국의 시를 번역한 것이 아니라 한국의 시를 영어로 번역했다는 데에 큰 의의를 두며, 이 번역시가 세계의 문단에 우뚝 서길 기대한다.
『산상문답山上問答』에 수록된 시편들은 특별히 비유나 상징으로 감추어 표현한 것이 없어 누구나 읽으면 그 뜻을 명징하게 이해할 수 있다. 더구나 역자인 여국현 시인이 오랜 번역 경험과 다년간 축적한 시작 경험을 바탕으로 의욕적으로 작업하여 한영시집으로 펴낸다. 외국의 시를 번역한 것이 아니라 한국의 시를 영어로 번역했다는 데에 큰 의의를 두며, 이 번역시가 세계의 문단에 우뚝 서길 기대한다.
목차
목차
Table of Contents
Preface 서문
Part I. Questions and Answers 1부 문답편
Questions and Answers 산상문답 16
Beingness and Nothingness 유有와 무無 18
Light 빛 22
Trees 나무 28
The Strongest Power 가장 큰 힘 33
A Snare and A Net 덫과 그물 39
The End of the world 세상의 끝 45
The Next World 내세來世 49
Lust 색色 53
Religion 교敎 57
The Center of the World 세상의 중심 63
Part II. Preach 2부 강론편
The Great Canon 대법문大法文 66
The Power Which Moves the World 세상을 움직이는 힘 68
Everything Flows and Rolls 만물은 유전한다 74
On Realization 깨달음에 관하여 78
Preaching 강론 82
Ascetic Practices 고행 86
The Proverbs 잠언록 90
Meditation on Death 죽음에 대한 명상 94
Gates 문門 100
The Secret Ways of Escaping Disaster 피난의 비결 104
The Ransom of a Man 사람의 몸값 106
Water and Fire 물과 불 110
On Seclusion 숨음[隱]에 관하여 114
Part III. Contentment with Poverty and Delight 안빈낙도
The Scriptures 경經 120
A Chisel 정釘 122
A Pipe-with-No-Holes 무공적無孔笛 124
As You Were Born 타고난 대로 126
A Mud Cow 진흙소 128
Being Content and Taking Delight In Poverty
안빈낙도安貧樂道 131
About Birth 태어남에 대하여 135
About Life 삶에 대하여 139
About Death 죽음에 대하여 143
Paste 반죽 147
Religion of Light 광교光敎 154
Time is the Creator 시간이 곧 창조주다 158
Part IV. Every Day is a Good Day 날마다 좋은 날
Every Day is a Good Day 날마다 좋은 날 164
A Slug 민달팽이 166
A Sloth 나무느림보 170
An Idle Day 한가로운 날 174
Staying in the Village of Flowers 화촌일박花村一泊 178
For Oversleeping 늦잠을 위하여 180
Taste 맛 184
Roles 배역 186
The Cast-off Shell of a Cicada 선퇴蟬退 188
A Squirrel Couple 다람쥐 내외 192
Today 오늘 196
Keeping Heart 마음 간수 198
Part V. The Difficult Scripture 난경
The Difficult Scripture 난경難經 204
The Way to India 천축행天竺行 208
Preface 서문
Part I. Questions and Answers 1부 문답편
Questions and Answers 산상문답 16
Beingness and Nothingness 유有와 무無 18
Light 빛 22
Trees 나무 28
The Strongest Power 가장 큰 힘 33
A Snare and A Net 덫과 그물 39
The End of the world 세상의 끝 45
The Next World 내세來世 49
Lust 색色 53
Religion 교敎 57
The Center of the World 세상의 중심 63
Part II. Preach 2부 강론편
The Great Canon 대법문大法文 66
The Power Which Moves the World 세상을 움직이는 힘 68
Everything Flows and Rolls 만물은 유전한다 74
On Realization 깨달음에 관하여 78
Preaching 강론 82
Ascetic Practices 고행 86
The Proverbs 잠언록 90
Meditation on Death 죽음에 대한 명상 94
Gates 문門 100
The Secret Ways of Escaping Disaster 피난의 비결 104
The Ransom of a Man 사람의 몸값 106
Water and Fire 물과 불 110
On Seclusion 숨음[隱]에 관하여 114
Part III. Contentment with Poverty and Delight 안빈낙도
The Scriptures 경經 120
A Chisel 정釘 122
A Pipe-with-No-Holes 무공적無孔笛 124
As You Were Born 타고난 대로 126
A Mud Cow 진흙소 128
Being Content and Taking Delight In Poverty
안빈낙도安貧樂道 131
About Birth 태어남에 대하여 135
About Life 삶에 대하여 139
About Death 죽음에 대하여 143
Paste 반죽 147
Religion of Light 광교光敎 154
Time is the Creator 시간이 곧 창조주다 158
Part IV. Every Day is a Good Day 날마다 좋은 날
Every Day is a Good Day 날마다 좋은 날 164
A Slug 민달팽이 166
A Sloth 나무느림보 170
An Idle Day 한가로운 날 174
Staying in the Village of Flowers 화촌일박花村一泊 178
For Oversleeping 늦잠을 위하여 180
Taste 맛 184
Roles 배역 186
The Cast-off Shell of a Cicada 선퇴蟬退 188
A Squirrel Couple 다람쥐 내외 192
Today 오늘 196
Keeping Heart 마음 간수 198
Part V. The Difficult Scripture 난경
The Difficult Scripture 난경難經 204
The Way to India 천축행天竺行 208
저자
저자
임보
Rim Poe
본명 : 강홍기(姜洪基), 1940년 순천에서 태어나 곡성에서 자람. 1962년 서울대학교 국문학과 졸업, 1962년 『현대문학』으로 등단함. 1988년 성균관대 대학원에서 문학박사 학위 받음, 전 충북대학교 국문학과 교수 역임. 시집 『林步의 시들〈59-74〉』, 『山房動動』, 『木馬日記』, 『은수달 사냥』, 『황소의 뿔』, 『날아가는 은빛 연못』, 『겨울, 하늘소의 춤』, 『구름 위의 다락 마을』, 『운주천불』, 『사슴의 머리에 뿔은 왜 달았는가』, 『자연학교』, 『장닭설법』, 『가시연꽃』, 『눈부신 귀향』, 『아내의 전성시대』, 『자운영꽃밭』, 『검은등뻐꾸기의 울음』, 『광화문 비각 앞에서 사람 기다리기』, 『山上問答』, 『벽오동 심은 까닭』, 『사람이 없다』, 『수수꽃다리』 등과 시선집 『지상의 하루』, 『그런 사람을 어떻게 얻지?』가 있음. 시론서 『현대시 운율 구조론』, 『엄살의 시학』, 『미지의 한 젊은 시인에게』, 『시와 시인을 위하여』, 『좋은 시 깊이 읽기』 등이 있음. 상화시인상, 시와시학상, 윤동주문학상, 김현승문학상, 녹색문학상 등 다수 수상.
본명 : 강홍기(姜洪基), 1940년 순천에서 태어나 곡성에서 자람. 1962년 서울대학교 국문학과 졸업, 1962년 『현대문학』으로 등단함. 1988년 성균관대 대학원에서 문학박사 학위 받음, 전 충북대학교 국문학과 교수 역임. 시집 『林步의 시들〈59-74〉』, 『山房動動』, 『木馬日記』, 『은수달 사냥』, 『황소의 뿔』, 『날아가는 은빛 연못』, 『겨울, 하늘소의 춤』, 『구름 위의 다락 마을』, 『운주천불』, 『사슴의 머리에 뿔은 왜 달았는가』, 『자연학교』, 『장닭설법』, 『가시연꽃』, 『눈부신 귀향』, 『아내의 전성시대』, 『자운영꽃밭』, 『검은등뻐꾸기의 울음』, 『광화문 비각 앞에서 사람 기다리기』, 『山上問答』, 『벽오동 심은 까닭』, 『사람이 없다』, 『수수꽃다리』 등과 시선집 『지상의 하루』, 『그런 사람을 어떻게 얻지?』가 있음. 시론서 『현대시 운율 구조론』, 『엄살의 시학』, 『미지의 한 젊은 시인에게』, 『시와 시인을 위하여』, 『좋은 시 깊이 읽기』 등이 있음. 상화시인상, 시와시학상, 윤동주문학상, 김현승문학상, 녹색문학상 등 다수 수상.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

